Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette année nous avons déjà dépassé 32 millions » (Français → Anglais) :

Cette année, nous avons déjà dépassé 32 millions de dollars.

This year we have already surpassed $32 million.


Nous avons déjà pu venir en aide à plus de 680 000 réfugiés grâce au filet de sécurité sociale d'urgence et les fonds supplémentaires engagés en mai nous permettront d'en aider 1,3 million au total d'ici la fin de l'année.

We have already reached over 680,000 people through the Emergency Social Safety Net and the additional funding committed in May will enable us to reach 1.3 Million refugees by the end of the year.


Conjointement avec les États membres de l'UE, nous avons déjà alloué plus de 460 millions d'euros d'aide humanitaire et d'aide au développement à cette fin.

Together with EU Member States, we have already allocated than €460 million humanitarian and development assistance for that purpose.


Nous avons donné des cours, en 2005, à plus de 1 500 employés et nous avons déjà dépassé ce chiffre cette année.

In 2005, we gave courses to more than 1,500 employees and we have surpassed this figure this year.


Nous avons déjà prévu 1 million de dollars cette année afin d'appuyer le programme d'études postsecondaires du First Nations Technical Institute.

We have already committed $1 million this year to the First Nations Technical Institute to support the ongoing post-secondary program.


Cette année, nous avons déjà fourni 230 millions d'euros aux Palestiniens via l'Autorité palestinienne, via l'UNRWA, et sous forme d'aide humanitaire.

We are already providing EUR 230 million this year to the Palestinians through the Palestinian Authority, through UNRWA, and in humanitarian assistance.


En réalité, nous avons déjà dépassé cet objectif, puisqu'au début de la campagne de commercialisation 2001/2002, nos stocks d'intervention ne s'élevaient plus qu'à 7 millions de tonnes.

In actual fact, we have already exceeded this target, since only seven million tonnes remained in intervention at the beginning of the 2001/02 marketing year.


Nous avons déjà dépassé de 400 millions cette année le budget prévu pour la politique étrangère.

We have already this year exceeded the foreign policy budget by 400 million.


Si l'on considère que nous avons déjà engagé 380 millions d'argent frais cette année, et si l'on évalue à 5,5 milliards les besoins pour la Serbie au cours des sept prochaines années par exemple, je ne vois pas qui pourrait me dire que nous pouvons tout simplement les faire apparaître d'un coup de baguette magique. Cela n'est pas possible.

When we see that we have already committed EUR 380 million in fresh funds to this area this year, then I am completely baffled as to how, if we estimate that we are going to need EUR 5.5 billion for Serbia over the next seven years, for example, we are going to be able simply to produce it out of thin air.


Nous avons déjà dépassé cette somme de quelque 40 millions de dollars.

We have already exceeded that amount by about $40 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année nous avons déjà dépassé 32 millions ->

Date index: 2021-01-02
w