Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette année montre clairement " (Frans → Engels) :

La croissance des secteurs de l’énergie solaire et de l’énergie éolienne ces dernières années montre clairement que la mise en place de cadres politiques et de financement appropriés offre les incitations nécessaires permettant au secteur intéressé d’obtenir des résultats.

The growth of the wind and solar energy sectors in recent years clearly shows that putting in place appropriate policy and funding can provide the incentives industry needs to deliver results.


Toutefois, un premier bilan de la mise en œuvre des dispositions du RSPP relatives au haut débit sans fil et du contrôle des conditions et procédures nationales d'autorisation au cours des deux dernières années montre que l'application de ce programme n’a pas créé suffisamment d'incitations pour qu'on parvienne, sur le marché unique, à un niveau de convergence des conditions d’octroi de licences, d’intégration de réseaux ou d'investissements dans le haut débit sans fil et de déploiement de cette technologie qui soi ...[+++]

However, initial experience gained in implementing the RSPP’s wireless broadband provisions and in monitoring national authorisation conditions and procedures over the last two years, shows that the RSPP has not sufficiently stimulated a single market that leads to a convergence of licensing conditions, the integration of networks or the investment in and rollout of wireless broadband at rates comparable to those of other regions or needed for achieving the DAE target of 30 Mbps for all by 2020.


Cette visite montre clairement que l'UE est disposée à apporter une aide technique et financière immédiate pour soutenir le processus démocratique en Gambie et ses répercussions positives pour la population sur les plans de la bonne gouvernance et du respect des droits de l'homme et de l'état de droit.

This visit is a clear signal of the EU's readiness to provide immediate financial and technical support to the democratic process in The Gambia and its dividends for the population in terms of good governance, respect for human rights and the rule of law.


Monsieur le Président, la récolte sans précédent de cette année montre clairement qu'en mettant fin à l'ancien système à guichet unique, il y a deux ans, nous avons revitalisé l'industrie céréalière canadienne.

Mr. Speaker, one thing this record harvest clearly does show is that the end of the old single desk two years ago has reinvigorated Canada's grain industry.


Le classement de cette année montre que les universités européennes se classent au premier rang mondial en ce qui concerne l'engagement régional mais qu'elles pourraient faire davantage encore.

This year's ranking shows that European universities lead the world in regional impact but can still do more.


Le nombre d'actes antisémites perpétrés au cours des sept dernières années montre clairement que la portée de la protection actuelle n'est pas assez vaste.

The number of anti-Semitic acts perpetrated in the past seven years clearly shows that the current protection is not broad enough.


Les ministres ont remarqué qu'en ce qui concerne l'intégration régionale, l'expérience des dernières années montre clairement que le seul démantèlement tarifaire n'est pas suffisant pour assurer le développement rapide du commerce et une augmentation significative des investissements directs.

Ministers noted that, in terms of regional integration, the experience of the past years clearly showed that tariff dismantling alone was not enough to ensure rapid development of trade and a significant rise in direct investment.


Cette analyse montre clairement qu'aucune des deux parties n'a été en mesure de retirer le maximum d'avantages de la coopération existante.

It is clear from this analysis that neither side has been able to draw maximum benefits from the existing co-operation.


L'expérience des quinze dernières années montre clairement qu'il faut au développement une situation politique appropriée.

The experience of the last 15 years clearly demonstrates that development can only take place under suitable political conditions.


L'expérience de la déréglementation ces 10 dernières années montre clairement que nous ne pouvons pas nous en remettre aux dirigeants de l'industrie aérienne pour protéger les intérêts des Canadiens.

The experience of the last 10 years of deregulation has clearly shown that we cannot rely on airline management to protect the interests of the Canadian people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année montre clairement ->

Date index: 2024-04-08
w