Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette analyse puisqu’elles » (Français → Anglais) :

Les autorités françaises ne contestent pas cette analyse puisqu’elles indiquent que «l’appel à projets no 2 s’adresserait aux grandes entreprises du secteur de la transformation et de la commercialisation des produits de la mer, c’est-à-dire aux entreprises de plus de 750 salariés et de plus de 200 millions EUR de chiffre d’affaires, ces entreprises étant exclues du FEP, comme c’est le cas pour les entreprises de transformation des produits agricoles. [.] Les autorités françaises sont bien conscientes que la lecture des lignes directrices pêche et aquaculture de 2004 associée à celle de l’article ...[+++]

The French authorities do not contest this analysis as they state that ‘the call for projects No 2 would be addressed to large undertakings in the marine products processing and marketing sector, that is to undertakings with more than 750 employees and a turnover of more than 200 million euro, as such undertakings are excluded from the EFF, as is the case for undertakings processing agricultural products (.) The French authorities are aware that reading the 2004 fisheries and aquaculture guidelines in conjunction with Article 104 of Regulation (EC) No 1198/2006 relating to the European Fisheries Fund leads the Commission to state that la ...[+++]


Le Ministère a remis une copie de son évaluation environnementale stratégique, mais n'a pas été en mesure de démontrer comment elle s'inscrit dans l'analyse globale du Ministère effectuée dans le cadre d'évaluation puisque cette analyse constitue, elle aussi, un document confidentiel du Cabinet.

The Department provided a copy of its strategic environmental assessment but was unable to show how it was integrated into the Department's overall analysis under the Framework, since it too constituted a Cabinet confidence.


DKT considère que ce troisième critère devrait être analysé en relation avec le quatrième critère de l’arrêt Altmark, puisque si l’entreprise ne peut pas être considérée comme une entreprise moyenne bien gérée, l’examen du troisième critère devient superflue car elle ne saurait reposer sur l’analyse des coûts de cette entreprise.

DKT considers that fulfilment of the third criterion in the judgment in Altmark should be analysed in conjunction with fulfilment of the fourth since, if an undertaking cannot be regarded as a typical, well-run undertaking, examination of whether or not the third criterion has been met becomes superfluous because it cannot be based on an analysis of that undertaking’s costs.


En conséquence, cette interdiction qui concerne une des activités de base des établissements de crédit s’analyse comme une restriction puisqu'elle gêne les filiales de sociétés étrangères dans la collecte de capitaux auprès du public.

That prohibition, which concerns one of the basic activities of credit institutions, is therefore to be regarded as a restriction, since it hinders subsidiaries of foreign companies in raising capital from the public.


Comme dans ses versions antérieures de ces dernières années, ce rapport porte un regard critique sur l’action de l’Union européenne en ce qui concerne sa politique des droits de l’homme. Nous saluons cette analyse critique, persuadés que nous sommes qu’elle aide à améliorer notre action commune en faveur de la protection des droits de l’homme, puisque nous sommes tous conscients des défis q ...[+++]

Like its predecessors in former years, this report engages critically with what the European Union has been doing about its human rights policy, and its critical outlook is one that we welcome, being persuaded as we are that it helps to enhance and improve our common action in protection of human rights, for we are all too aware of the day-to-day challenges to be faced in this area.


2.10. Le Comité considère que les évaluations économiques figurant dans l'exposé des motifs du projet auraient dû faire l'objet d'une analyse plus approfondie et détaillée, puisqu'elles ont suscité de vives critiques de la part d'une partie considérable des organismes consultés qui reprochent à cette proposition d'être très négative pour la compétitivité de l'économie communautaire.

2.10. The Committee considers that the economic assessments referred to in the explanatory memorandum should have been the subject of more profound and detailed study, as many of the organizations consulted are highly critical of them and regard the proposal as very damaging to the competitiveness of the Community economy.


La ministre devrait être d'accord avec cette analyse puisqu'elle reflète sa propre interprétation livrée en cette Chambre le 9 mars 1992, alors qu'elle était députée de l'opposition.

The minister should agree with this analysis since it reflects her own interpretation delivered in this House on March 9, 1992, when she was a member of the opposition.


Il n'existe donc aucune documentation qui étaye cette analyse, puisqu'elle n'a pas eu lieu.

Therefore there is no documentation to support that analysis, since we did not do it.


L'approche est globale et ambitieuse puisqu'elle concerne tous les modes de transport, leurs effets, leurs déficiences et les moyens d'y remédier en mettant en oeuvre une série de mesures économiques, fiscales, techniques, de recherche.Cette communication se fonde sur l'analyse de la situation actuelle et des tendances.

It is an ambitious, all-embracing approach, encompassing as it does all the modes of transport, their impact, and the economic, tax, technical, research and other options for remedying their shortcomings.


w