Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette agence est perçue aussi sérieusement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Dallaire : J'aimerais savoir si vous avez l'impression que cette entité représente une capacité très axée sur les opérations dans notre système de sécurité, qu'elle est habitée d'un sentiment d'urgence de répondre aux besoins opérationnels, non seulement pour prendre les mesures nécessaires en fonction des renseignements dont elle dispose, mais pour recueillir ces renseignements aussi. Est-ce que cette agence est perçue aussi sérieusement qu'elle devrait l'être par les autres organismes de sécurité du pays comme la GRC?

Senator Dallaire: I'm looking for whether you have been able to sense within that entity that they are a very operationally focused capability in our security, that there is a sense of urgency in meeting the operational requirements of not only acting on intelligence but also making sure they're getting intelligence and whether or not they are perceived as seriously as they should be by the other security agencies that the country has, such as the RCMP and others.


La simplification de cette procédure devrait non seulement présenter des avantages pour les demandeurs potentiels, mais aussi garantir une évaluation sérieuse de ces produits complexes et une répartition claire des responsabilités au sein de l’Agence dans la réalisation de cette tâche.

Simplification of this procedure should not only bring benefits for prospective applicants but should also ensure that there is a robust assessment of these complex products and clear allocation of responsibility within the Agency for this task.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la f ...[+++]

Calls on the Member States to put in place and improve, in collaboration with social partners, information channels on the rights of domestic workers and carers and to ensure the highest information accessibility for all workers; recommends, to that end, to establish information points, following best practice in Member States, at regional and local level, helplines and websites providing assistance, information also in the form of campaigns on the rights of domestic workers and carers in each Member State in the national language and other appropriate languages; emphasises that civil society organisations such as organisations working ...[+++]


D'autres problèmes affectant le marché intérieur continueraient en outre de se poser, comme la nécessité d'appliquer un système de remboursement de la TI aussi longtemps que cette dernière est perçue, ainsi que la persistance d’une importante fragmentation du marché automobile et de l’obligation d’effectuer des contrôles pour réduire les risques d’évasion fiscale.

Other Internal Market issues, such as the need to apply a RT refund system for as long as RT taxes are to be applied, the continuation of a considerable car market fragmentation and of controls aimed at reducing the risk of tax avoidance, would still need to be addressed.


Donc, qu'est-ce qui rend cette motion d'aujourd'hui aussi sérieuse et aussi importante?

So what makes this motion today so serious and so important?


Le fait que les membres du comité se soient attaqués aussi sérieusement et aussi résolument à cette tâche et qu'ils aient si bien travaillé, sous la direction d'un aussi bon président, comme je peux en témoigner puisque j'ai assisté à certaines séances du comité, est extraordinaire, et je ne puis que m'incliner devant tout le personnel qui a déployé tant d'efforts.

For the members of the committee to have tackled this bill as seriously and as strenuously as they did and to do such fine work, under very able chairmanship, as I can testify, having attended some of the committee meetings myself, is extraordinary, and the efforts put forth by all of the staff humble me.


Ils ont aussi décidé à cette occasion que le siège de l'Agence devrait rester à Vienne.

They also decided on that occasion that the seat of the Agency should remain in Vienna.


Cette stratégie doit aussi être perçue dans le contexte élargi de la condition formelle du développement durable selon laquelle les besoins actuels doivent être satisfaits sans compromettre la capacité des générations à venir à satisfaire leurs propres besoins.

This strategy is also to be seen in the wider context of the sustainable development requirement that present needs have to be met without compromising the ability of future generations to meet their own needs.


Lorsque deux commissaires expriment des réserves aussi sérieuses, est-ce que cela n'est pas suffisant pour que la ministre se rende compte et se rende à l'évidence que son projet de loi mérite une sérieuse remise en question et que l'ajout de clauses crépusculaires prévoyant une durée de vie limitée pour cette loi s'impose?

When two commissioners express reservations as serious as these, is this not enough for the minister to realize and accept the fact that her bill warrants serious review and must include sunset clauses to limit the life of it?


Alors, je pose à nouveau une question aussi sérieuse que la première au ministre des Finances qui, normalement, est sérieux lorsqu'il me répond, en espérant une réponse sérieuse cette fois-ci.

Again, I ask the Minister of Finance, who normally gives me serious answers, a question that is as serious as the first one, in the hope that he will give me a straight answer this time around.


w