Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette activité concernera aussi » (Français → Anglais) :

Cette activité concernera aussi bien les rapports (rapport annuel et rapports spéciaux) que les avis et opinions et la gestion de la Cour.

This applies to reports (annual and special reports) as much as to the views, opinions and management of the Court.


Toutefois, cette activité profite aussi à l'économie des provinces de l'Atlantique, ainsi qu'au gouvernement fédéral.

However, this sector also benefits Atlantic Canada's economy and the federal government.


Cette modification concernera aussi la Cour de justice Benelux, qui est actuellement la seule autre juridiction commune à plusieurs États membres.

This change will also concern the Benelux Court of Justice, which is currently the only other court common to several Member States.


Bien que bénéfiques pour l'économie mondiale, ces activités demandent aussi une approche prudente et durable: le non-respect de normes environnementales élevées pourrait avoir des répercussions supplémentaires sur cette région fragile.

While beneficial for the global economy, these activities also call for a prudent and sustainable approach: further repercussions for the fragile Arctic can be expected if top environmental standards are not met.


En tant que tel, cette agence devrait non seulement respecter les valeurs fondamentales de l’UE dans ses activités, mais aussi œuvrer à leur promotion, en particulier dans un domaine qui touche à des questions critiques relatives à la migration et à la liberté de mouvement.

As such, it should not only respect the EU’s fundamental values in its activities, but also work for their promotion, particularly in a field which touches upon critical questions relating to migration and freedom of movement.


Je vous remercie pour tout le soutien que vous avez apporté par le passé et j’espère vraiment que cette aide nous concernera aussi à l’avenir, dès lors que notre tâche prioritaire devrait être de contribuer au rétablissement des institutions de l’Autorité palestinienne, pour qu’elle puisse fournir des services au peuple palestinien.

I thank you for whatever you have given as support in the past and do hope that this support will also be extended to us in the future, because our priority task should be to help restore the institutions of the Palestinian authority so that it can then deliver services to the Palestinian people.


Compte tenu du risque de déséquilibre des marchés et des structures dans le secteur des fruits et légumes, il est indispensable de préserver le régime en vigueur pour les parcelles vouées à la culture des fruits et légumes, lesquelles, par conséquent, ne pourront être affectées à aucune autre activité agricole aussi longtemps qu'il n'aura pas été procédé à une évaluation précise des effets potentiels de cette décision, conformément à la jurisprudence récente de la CJCE.

Owing to the risk of causing an imbalance in fruit and vegetable markets and structures, the current scheme should be maintained for parcels intended for fruit and vegetables, which consequently may not be used for any other agricultural activity until the potential impact of this decision has been precisely assessed, as required by the most recent case-law of the Court of Justice.


Ils n'ont pas essayé de contrôler le problème de la prostitution en assouplissant ou en supprimant les lois pénales, ce qui amènerait les autorités à faire du babysitting pour s'assurer que les prostituées se conduisent correctement, par opposition à l'autre côté, qui consiste à appliquer les lois non seulement aux personnes qui exercent cette activité mais aussi aux clients.

It doesn't deal with trying to manage the prostitution problem by relaxing the law or removing it, but then you become almost a kind of babysitter trying to make sure the prostitutes behave themselves, as opposed to the other side of it, just enforcing the laws against not only the activity itself but the customers who engage in the activity.


Peut-être que les gens des grands centres urbains sont moins sensibles à cette réalité, mais pour des communautés qui dépendent d'activités économiques aussi importantes, ce qui se passe dans de telles situations est épouvantable.

People in large urban areas may be less sensitive to this reality, but for communities that rely on such important economic activities what is happening is really terrible.


L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, j'aimerais profiter de cette occasion pour parler d'un dilemme auquel nous nous heurtons de plus en plus souvent au Canada. Je veux parler des revendications des écologistes, qui prônent la primauté de la protection de l'environnement sur une activité tout aussi valable, l'exploitation des ressources extracôtières.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I wish to take this opportunity to comment on a conundrum that we are encountering more and more in Canada - the competing claims of environmental protection for pre-eminence over the equally valid demands for development of our offshore resources.


w