Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet état presque doubler depuis » (Français → Anglais) :

En tant que deuxième partenaire commercial du Zimbabwe, l'UE a vu ses échanges avec cet État presque doubler depuis 2009, ce qui a permis de stimuler la reprise économique et la création d'emplois dont le pays a grandement besoin.

As the second largest trading partner to Zimbabwe, trade between the EU and Zimbabwe has almost doubled since 2009, fostering economic recovery and much needed jobs.


11. estime aussi que tous les nouveaux projets et investissements au titre de la politique de cohésion visent à optimiser les résultats et les incidences, et respectent le nouveau cadre de performance afin de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive; estime que les projets et investissements soutenus par des crédits de l'Union européenne devraient viser à créer de nouveaux emplois; souligne par conséquent que les États membres doivent axer leurs politiques sur la création d'emplois de qualité et pérennes, tout en mettant en œuvre leurs programmes opératio ...[+++]

11. Considers that all the new projects and investments under cohesion policy are geared towards maximum results and impact, and respects the new performance framework aimed at boosting smart, sustainable and inclusive growth; also stresses that projects and investments promoted by EU funds should aim at the creation of new jobs; stresses therefore, that Member States should aim for the creation of quality and sustainable jobs while implementing their operational programs for the current funding period, in order to take measures against high youth unemployment and enable the regions to develop healthy and sustainable economies; recalls that investments and projects should take into account environmental protection, in particular in order ...[+++]


Les taux de diabète au Canada ont doublé depuis une décennie et devraient presque doubler d'ici 2020.

Diabetes rates in Canada have doubled over the past decade and are forecast to nearly double by 2020.


Par exemple, depuis que le Canada a conclu un accord de libre-échange avec les États-Unis, notre commerce de marchandises avec les États-Unis a plus que doublé et nos échanges avec le Mexique ont presque quintuplé depuis l'ALENA.

For example, since free trade with the United States was initiated, Canada's merchandise trade with the United States has actually more than doubled; and our trade since NAFTA with Mexico has increased almost fivefold.


Je pense pourtant que nous ne devons pas oublier que la relation existante entre l’Europe et les États-Unis est depuis longtemps, plus que tout autre, le lien que nous devons chérir et préserver presque jalousement.

However, I believe we must not forget the fact that the existing relationship between Europe and the United States has, for a very long time, been the link that, more than any other, we must take care to hold dear and guard almost jealously.


− (EN) Monsieur le Président, le nombre des États membres de l’UE a presque doublé depuis le début de l’année 2004.

− Mr President, EU membership has almost doubled since the beginning of 2004.


Le nombre d'États membres de l'Union a presque doublé depuis le début de 2004.

EU membership has almost doubled since the beginning of 2004.


Les émissions du trafic aérien augmentent rapidement: elles ont presque doublé depuis 1990 et devraient doubler encore d'ici 2020.

Air transport emissions are rapidly increasing; they have almost doubled since 1990 and are expected to double once again by 2020.


Je sais que nous avons à ce sujet des points de vue différents; par exemple, notre conception de la justice pénale internationale est différente de celle des États-Unis, laquelle s'inscrit davantage dans l'optique de la sécurité nationale. Par ailleurs, au plan international, les États-Unis défendent, depuis les événements du 11 septembre, un modèle de conflit armé qui ne fait pas encore partie de notre doctrine (1650) Ce qu'il faut comprendre, c'est que la guerre contre le terrorisme est un concept organisateur de la politique améri ...[+++]

I know we have different appreciations, both domestically in our approach to an international criminal justice optic to that of the United States in its more national security oriented optic, and internationally it has an armed conflict model resulting from 9/11 that is not yet part of our doctrine (1650) What has to be appreciated is that the war against terrorism is an organizing idiom of American public policy, both domestic and international, and finds institutional expression in the initiation and organization of the department of homeland security, almost the most radical transformation of American governmental organization in year ...[+++]


Transposition de la législation relative au Marché unique Globalement, l'état de transposition des 221 mesures du Livre blanc sur le marché intérieur de 1985 demandant des mesures nationales d'application est presque inchangé depuis juin dernier (93.2% pour les 15 Etats membres, comparé au 92.6% pour les 14 Etats membres au mois de juin).

Transposition of Single Market legislation The general state of transposition of the 221 measures in the 1985 Internal Market White Paper which require national implementing measures is almost unchanged from last June (an average of 93.2% for all 15 Member States, compared with 92.6% for 14 Member States in June).


w