Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet égard sera considérablement renforcée " (Frans → Engels) :

La semaine européenne de la science sera considérablement renforcée par l'association d'événements nationaux, tandis qu'à l'inverse, les semaines nationales seront renforcées par l'organisation d'événements d'envergure européenne.

The European science week will be greatly enhanced by linking national science weeks, and conversely national science weeks will be boosted by the organisation of events on a European scale.


La surveillance budgétaire multilatérale exercée par l'UE est un instrument important à cet égard, qui sera progressivement adapté à la future gouvernance économique renforcée au sein de l'UE.

Multilateral fiscal surveillance by the EU is an important tool to this end. It will be progressively adapted to the upcoming strengthened economic governance in the EU.


Þ Mesures d'incitation: tout sera mis en œuvre pour que la coopération sur les questions relatives au retour, à la réadmission et à la réintégration s’inscrive dans une politique équilibrée et consolidée de l’UE à l'égard des pays tiers concernés, reposant sur des intérêts communs, liés par exemple à des dispositions renforcées en matière de mobilité et dans d’autres domaines stratégiques, tels que le commerce, les entreprises et l ...[+++]

Þ Incentives: Care will be taken to ensure that cooperation on return, readmission and reintegration issues is part of a balanced and consolidated EU policy towards a non-EU country, based on shared interest, e.g. linked to enhanced mobility provisions and other policy areas such as trade, enterprise and industry.


La coopération avec l'OTAN, notamment la participation à des exercices parallèles et coordonnés, sera approfondie; une coopération internationale renforcée: L'UE entend muscler sa réponse aux cyberattaques en mettant en œuvre un cadre pour une réponse diplomatique commune de l'UE à l'égard des actes de cybermalveillance, en appui d'un cadre stratégique pour la prévention des conflits et la stabilité dans le cyberespace.

Cooperation with NATO, including participation in parallel and coordinated exercises, will be deepened. Enhanced international cooperation: The EU will strengthen its response to cyber-attacks by implementing the Framework for a Joint EU Diplomatic Response to Malicious Cyber Activities, supporting a strategic framework for conflict prevention and stability in cyberspace.


12. Le fait qu'il n'y ait plus qu'une seule lecture modifie sensiblement sa nature et son importance stratégique sera considérablement renforcée.

12. The fact that there is only one reading significantly alters the nature of that reading and considerably increases its strategic importance.


La fonction de dépositaire sera par exemple considérablement renforcée, ainsi que la gestion des risques.

For example, the function of depositary will be strengthened considerably, and so will risk management.


La communication sera considérablement renforcée lorsque l’Europe contribuera à créer de l’emploi et à offrir une perspective d’avenir en matière d’économie, qu’elle aidera à renforcer la sécurité et qu’elle parviendra à engranger des résultats dans ces domaines.

Communication will be tremendously enhanced when Europe contributes to employment, to a prospect for the future for the economy, when Europe helps reinforce security and if Europe succeeds in achieving results in these areas.


En conséquence, les pressions qui s'exercent sur les dispositifs de compensation et de règlement-livraison transfrontaliers et les attentes formulées à leur égard se sont considérablement renforcées.

As a result, the strains on and the expectations from cross-border clearing and settlement arrangements have increased considerably.


La sécurité juridique sera considérablement renforcée par la création d'un système judiciaire centralisé qui garantira la qualité et la cohérence de la jurisprudence relative aux brevets communautaires.

Legal certainty will be considerably reinforced by the creation of a centralized judicial system which will guarantee the quality and coherence of case law relating to Community patents.


Quant à la légitimité de la direction d'Europol, elle sera considérablement renforcée aux yeux de l'opinion publique si le Parlement européen participe à sa désignation de manière adéquate.

The legitimacy of Europol's management will also be visibly enhanced in the eyes of the public if the European Parliament is appropriately involved in its appointment.


w