Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard notre assemblée devra » (Français → Anglais) :

À bien des égards, le Sénat est différent de la Chambre des communes, c'est vrai, mais pourquoi le choix du Président de notre assemblée devrait-il se faire à la demande du premier ministre?

We are different from the House of Commons in many ways, yes, but why should the choice of the chair of our chamber be at the behest of the prime minister of the day?


À cet égard, notre Assemblée devra prendre position et au sein du groupe socialiste, nous alimenterons ce débat mais pas à l’unisson, car il est clair que les avis sont assez partagés dans nos rangs également.

On this issue, then, this House will have to take up a position, and we in the Socialist Group will make our contribution to this debate, a contribution that – as is perfectly clear – will not be uniform, for there are quite different views in our ranks too.


Voilà, Monsieur le Président, chers collègues, le projet que notre Assemblée devra voter demain.

So much, Mr President, ladies and gentlemen, for the draft on which this House will have to vote tomorrow.


À cet égard, j'aimerais porter à l'attention de la Chambre une motion adoptée à l'unanimité par l'Assemblée nationale du Québec — notre Assemblée nationale du Québec —, le 31 mars 2009.

I would like to draw the attention of the House to a motion adopted unanimously by the National Assembly of Quebec—our National Assembly of Quebec—on March 31, 2009, not so very long ago.


Des questions ont été posées à cet égard dans notre assemblée législative et les gens de ma circonscription, comme ceux de toutes les autres circonscriptions nordiques du pays, j'en suis certain, ont été indignés.

It has been the subject of questions in our legislative assembly and it has raised the ire of northerners in my constituency and, I am sure, every other northern constituency across the country.


Dans les jours qui viennent, notre gouvernement devra certainement prendre une décision des plus difficiles à l'égard de l'Irak. Il devra notamment décider si le Canada participera à une intervention militaire destinée à contrer le soi-disant développement continu d'un arsenal d'armes de destruction.

In the days ahead, our government will undoubtedly be faced with a most difficult decision regarding Iraq and whether to participate in military action aimed at curtailing the alleged continued development of weapons of mass destruction there.


- Monsieur le Président, dans notre débat relatif au mandat de la prochaine CIG, je voudrais tout d’abord dire quelques mots sur une question qui n’est pas à l’ordre du jour de cette conférence mais sur laquelle, le jour venu, notre Assemblée devra, me semble-t-il, se pencher pour examiner et évaluer les résultats de l’ensemble de l’exercice.

– (FR) Mr President, in our debate on the mandate for the forthcoming IGC, I would firstly like to say a few words on an issue which is not on this Conference’s agenda but that, I think, our Chamber will have to consider, when the day comes, in order to study and evaluate the results of the whole exercise.


Je voudrais à cet égard attirer l'attention de la Commission et de notre Assemblée sur les points suivants.

In that regard, I would draw the Commission’s and the House’s attention to the following issues.


Je prie donc les collègues qui ont proposé ce matin de reporter ces votes parce que le quorum n'est pas atteint de réfléchir à ceci : celui qui veut réformer notre règlement - réforme par ailleurs indispensable au fonctionnement de notre Assemblée -, celui qui veut améliorer notre méthode de travail, n'y parviendra pas au moyen d'actions spontanées, il devra commencer par lance ...[+++]

I would ask the Members who this morning requested that the vote be postponed in the absence of a quorum to consider the following: if you want to reform the Rules of Procedure, which are indispensable in this House, if you want to improve our working practice, you cannot achieve this through impulsive actions; instead you must initiate a full debate on reform of the House.


Il est essentiel de continuer à prendre des mesures pour réduire les préjudices, mais notre gouvernement devra investir de plus en plus de ressources à cet égard jusqu'à ce qu'il étudie sérieusement les raisons pour lesquelles elles sont nécessaires en premier lieu.

While harm reduction efforts are vital and definitely should continue, our government is going to have to pour more and more resources into harm reduction efforts until it seriously looks at the question of why these are needed in the first place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard notre assemblée devra ->

Date index: 2022-02-21
w