Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard cela soulève évidemment » (Français → Anglais) :

Il est important que nous le sachions, mais cela soulève évidemment des questions.

That is an important thing for us to find out but of course there have been questions arising from that.


Cela soulève évidemment le fait que l'une des garanties fondamentales que possède quiconque a commis une infraction pour laquelle il est passible d'une peine de plus de cinq ans a droit à un procès avec jury.

There is, of course, a fundamental guarantee to a right to a jury trial if you're faced with an offence for which you can be sentenced to more than five years.


Cela soulève évidemment des questions au sein de la société.

This of course raises some societal questions.


Évidemment, cela soulève également la question de savoir si toutes les banques irlandaises sont véritablement essentielles au système.

This, of course, also raises the question of whether every Irish bank is really essential to the system.


À cet égard, cela soulève évidemment un certain nombre de préoccupations de notre part, de la part d'autres formations politiques de cette Chambre et même de la part de députés ministériels.

Obviously, this raises a number of concerns on our part, as well as on the part of other parties in this House, and even government members.


J’ai soulevé cet élément à plusieurs reprises en commission et demandé en particulier à la personne responsable de la politique étrangère dans l’Union européenne, à savoir notre haute représentante, de venir également à la commission ou au Parlement pour expliquer pourquoi le commerce extérieur aurait dû être utilisé à cet effet, pour nous présenter en détail la stratégie globale de la Commission européenne et mettre cela dans un contexte commun et, ce faisant, peut-être nous convaincre que cela ...[+++]

I brought this up several times in committee and asked in particular for the person responsible for foreign policy in the European Union, namely our High Representative, to also come to the committee or to Parliament in order to explain why foreign trade should have to be used to pay for this, to present to us in detail the overall strategy of the European Commission and put this in a common context and, in so doing, perhaps convince us that it really does make sense – I will say this again – to allow foreign trade to make a short-term contribution in this regard.


Cela dépendra évidemment aussi de notre aptitude à surmonter les obstacles existant au sein de l’UE eu égard à la diversité de nos langues, de nos cultures, de nos mentalités et, bien sûr, de nos traditions administratives.

That is also of course dependent on our overcoming the obstacles that exist in the EU on the grounds of the various languages, cultures, mentalities and – of course – traditions of administration.


Tout cela parce que l’approche modérée à l’égard des clandestins et, bien évidemment, les dispositions qui en résultent, ont un effet considérable en cela qu’elles attirent des centaines de milliers - des millions - de chercheurs de fortune.

That is because the soft approach to illegals and, obviously, the regulations that result from it, have an enormous effect in attracting hundreds of thousands and millions of other fortune-hunters.


La géométrie variable, ou les coopérations dites renforcées, est évidemment un des thèmes qui soulèvent des interrogations, puisque l'article 169 du Traité la prévoyait et cela n'a jamais pu être mis en œuvre jusqu'à présent.

Variable geometry, or what has been called improved cooperation, is evidently one of the issues that raises questions, since Article 169 of the Treaty provides for it but it has never been implemented until now.


Cela soulève évidemment d'autres questions, telles que le droit à la vie privé.

Obviously, this raises other questions such as the right to privacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard cela soulève évidemment ->

Date index: 2022-08-13
w