Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Convention STE 108
Convention n°108
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées
Violence exercée sur les femmes
Violence à l'égard des femmes

Traduction de «modérée à l’égard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Personal Data Protection Convention [ Convention 108 ]


réduction de la vulnérabilité à l'égard des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes

reducing vulnerability to weather and climate extremes


dispense de retenir l'impôt à l'égard des transferts de fonds

tax deduction waiver in respect of funds to be transferred


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces études portent à croire que, lorsque des parents qui aiment vraiment leurs enfants utilisent à bon escient une correction physique légère et modérée à l'égard d'enfants en jeune âge, cela peut avoir des résultats positifs et n'entraîner aucune conséquence négative.

That suggests that when used properly by parents who truly love their children, mild, moderate physical correction when kids are young can have positive results and no negative results.


4. note que, au cours de la législature écoulée, le Parlement avait fixé une série de priorités politiques qui ont donné lieu à des augmentations budgétaires modérées ou à des économies budgétaires; estime que le nouveau Parlement élu devrait examiner en profondeur la réalisation de ces projets pluriannuels et, sur cette base, fixer ses propres priorités politiques, y compris, le cas échéant, des priorités négatives; demande à cet égard au Secrétaire général de présenter, en temps utile, un rapport d'évaluation sur ces projets pluri ...[+++]

4. Notes that, during the past legislature, Parliament agreed on a number of political priorities, which gave rise either to moderate budgetary increases or to budgetary savings; considers that the newly elected Parliament should scrutinise in depth the implementation of those multiannual projects and decide, on this basis, on its own political priorities, including, if necessary, the negative ones; requests in this respect the Secretary-General to present an assessment report on those multiannual projects in due time before the Parliament's reading in autumn 2015;


4. note que, au cours de la législature écoulée, le Parlement avait fixé une série de priorités politiques qui ont donné lieu à des augmentations budgétaires modérées ou à des économies budgétaires; estime que le nouveau Parlement élu devrait examiner en profondeur la réalisation de ces projets pluriannuels et, sur cette base, fixer ses propres priorités politiques, y compris, le cas échéant, des priorités négatives; demande à cet égard au Secrétaire général de présenter, en temps utile, un rapport d'évaluation sur ces projets pluri ...[+++]

4. Notes that, during the past legislature, Parliament agreed on a number of political priorities, which gave rise either to moderate budgetary increases or to budgetary savings; considers that the newly elected Parliament should scrutinise in depth the implementation of those multiannual projects and decide, on that basis, on its own political priorities, including, if necessary, the negative ones; requests, in this respect, the Secretary-General to present an assessment report on those multiannual projects in due time before the Parliament's reading in autumn 2015;


Monsieur Cohen, dans votre témoignage au printemps — je crois que c'était en avril, mais je ne me souviens pas exactement quand — vous avez dit qu'il faudrait que notre politique à l'égard de Taïwan et de la Chine soit plus équilibrée et que nous prenions d'autres mesures modérées à l'égard de Taïwan.

Mr. Cohen, in your testimony in the springtime I think it was April, but I'm not sure when it was you stated that our policy towards Taiwan and China needs to be more balanced and there are more modest steps that we should take regarding Taiwan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout cela parce que l’approche modérée à l’égard des clandestins et, bien évidemment, les dispositions qui en résultent, ont un effet considérable en cela qu’elles attirent des centaines de milliers - des millions - de chercheurs de fortune.

That is because the soft approach to illegals and, obviously, the regulations that result from it, have an enormous effect in attracting hundreds of thousands and millions of other fortune-hunters.


Le commissaire lui-même a déclaré que la proposition initiale envisageait une approche nettement plus modérée à l’égard des sources naturelles de rayonnement qu’à l’égard des sources artificielles.

The Commissioner himself said that the original proposal envisaged a far lighter-touch approach to natural radiation than artificial sources.


(8) La directive 89/106/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant les produits de construction exige que les ouvrages ainsi que leurs installations de chauffage, de refroidissement et d'aération soient conçus et construits de manière que la consommation d'énergie requise pour leur utilisation reste modérée eu égard aux conditions climatiques locales et au confort des occupants.

(8) Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products requires that construction works and their heating, cooling and ventilation installations be designed and built in such a way that the amount of energy required in use is low, having regard to the climatic conditions of the location and the occupants.


Le gouvernement albanais a mené une politique de coopération avec ses voisins et a adopté une attitude modérée à l'égard des Albanais de souche vivant en RFY (Kosovo) et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

The Albanian government has pursued a policy of cooperation with its neighbours, and adopted a moderate attitude over ethnic Albanians in FRY (Kosovo) and the former Yugoslav Republic of Macedonia.


Le droit israélien autorise les forces de sécurité israéliennes à faire usage d'une "contrainte physique modérée" à l'égard des détenus pour obtenir des informations lorsqu'il y a péril imminent.

Under Israeli law, the Israeli security services are allowed to use "moderate physical pressure" on detainees to obtain information in so-called "ticking bomb" cases.


Si nous adoptions ne serait-ce qu'une approche modérée à l'égard d'une seule espèce, au moyen de F 0.1, le quota serait de 20 000 tonnes métriques, mais le quota actuel est de 15 000 tonnes métriques, et cela tient uniquement au fait qu'en entreprenant une pêche sélective pour la limande à queue jaune, nous aurions un niveau élevé de prises fortuites de plies canadiennes, dont le stock est fortement décimé.

If we took even a conservative single species approach, using F 0.1, the quota would be 20,000 metric tonnes, but the quota we're fishing to is 15,000 metric tonnes, and that's solely because in undertaking a directed fishery for yellowtail flounder, we would have high by-catches of American plaice, which is a stock in very poor condition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modérée à l’égard ->

Date index: 2023-12-23
w