Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard car mon impression » (Français → Anglais) :

Je tenais, monsieur le président, à entendre l'avis de nos experts à cet égard, car mon impression était que l'amendement pourrait compromettre le projet de loi parce que, si nous l'adoptons, deux sortes de normes, si vous voulez, entreront en jeu. Est-ce ce qui vous inquiète, à savoir que la disposition concernant la période de huit ans pourrait porter atteinte à ce que le projet de loi, dans sa forme actuelle, prévoit?

I wanted to hear from our experts on this because my read of it was, Chair, that this could undermine the bill, because if we do put the amendment forward then we'll have, if you will, two kinds of standards in play here. Is that the concern, that the eight-year provision might actually undermine what we already have in the bill as it exists?


Mon impression des survivants et de la façon dont ils parlaient de leurs griefs contre les autorités ne m'ont pas ébranlé, car ce sont des situations que j'ai vécues.

My impression of the survivors, and the way they were pointing out their grievances with the authorities, was not shocking because I lived through that.


Mon expérience et mon point de vue sont uniques à bien des égards, car lorsque j'ai intégré la gendarmerie, il y a presque deux ans, j'étais à la fois une recrue et l'officier le plus haut gradé.

In many ways, I have a unique experience and perspective, having joined the ranks of the RCMP almost two years ago as both a new recruit and as the most senior-ranking officer.


Par conséquent, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je ne peux pas m'exprimer au nom du Parlement, car je représente un seul député sur 785, mais je peux vous donner mon impression, après 9 ans au sein de cette Assemblée, et je peux vous dire une chose: il y a une volonté de parvenir à un accord, on constate une volonté de négocier, on sent de la bonne volonté, Monsieur le Président en exercice du Conseil, mais dites au Conseil que cette bonne volonté doit être réciproque.

Consequently, President-in-Office of the Council, I cannot speak on behalf of Parliament, because I am one MEP among 785, but I can give you an impression, after 9 years in this House, and I can tell you one thing: there is a will to reach an agreement, there is a will to negotiate, there is goodwill, President-in-Office of the Council, but tell the Council that this goodwill needs to be mutual.


Je voudrais connaître les objectifs spécifiques de la présidence du Conseil dans ce domaine, tant au niveau individuel qu’en collaboration avec d’autres partenaires internationaux, car mon impression, suite à vos commentaires, est que la force motrice pour cette question sera le Conseil, pas la Commission.

I should like to know what the Council Presidency’s specific goals in this field are, both working alone and in cooperation with other international partners, as on the basis of your comments my impression is that the driving force on this issue will be the Council, not the Commission.


Commissaire Monti, vous connaissez désormais notre résolution - qui date de la dernière période de session de Strasbourg - relative aux services d’intérêt général, dans laquelle nous nous disons totalement favorables à la codécision par cette Assemblée au sujet d’un cadre juridique, ce qui signifie qu’il ne peut pas s’agir d’un simple consentement uniquement à l’égard d’un règlement d’exemption par catégorie - ce qui est mon ...[+++]

Commissioner Monti, you have now become acquainted with our resolution – from the last part-session in Strasbourg – on services of general interest, in which we spoke out plainly in favour of codecision by this House on a legal framework, which means that it cannot be regarded as assent only to a block exemption regulation – which is the impression I got from the Commission’s reaction.


Commissaire Monti, vous connaissez désormais notre résolution - qui date de la dernière période de session de Strasbourg - relative aux services d’intérêt général, dans laquelle nous nous disons totalement favorables à la codécision par cette Assemblée au sujet d’un cadre juridique, ce qui signifie qu’il ne peut pas s’agir d’un simple consentement uniquement à l’égard d’un règlement d’exemption par catégorie - ce qui est mon ...[+++]

Commissioner Monti, you have now become acquainted with our resolution – from the last part-session in Strasbourg – on services of general interest, in which we spoke out plainly in favour of codecision by this House on a legal framework, which means that it cannot be regarded as assent only to a block exemption regulation – which is the impression I got from the Commission’s reaction.


Mais on peut dire aussi que le lait encourage car, désormais, il y a quelques femmes à la Commission qui ont quelque chose à dire et c'est pourquoi je me tiens à mon impression que la Commission se sent manifestement encouragée à supprimer aussi les restitutions à l'exportation.

But you can also just say ‘Milk cheers you up’, because we now have some women in key positions in the Commission and that is why I would like to put on record my view that the Commission is now cheerfully planning to abolish export refunds for milk products too.


Honorables collègues, depuis mon arrivée au Sénat, j'ai toujours été reconnaissante au sénateur Macdonald pour sa générosité, sa bonté et ses encouragements à mon égard car j'étais une nouvelle venue par rapport à lui et, de plus, je venais d'un autre parti politique.

Honourable colleagues, since coming to the Senate, I have been grateful to Senator Macdonald for his generosity, his kindness and his encouragement to me, a relative newcomer in his terms, and one from another political party to boot.


La sénatrice Fortin-Duplessis : Madame, je vous remercie car mon impression était que vous recommandiez d'exporter des voitures, mais vous n'aviez pas précisé qu'il pouvait s'agir de pièces.

Senator Fortin-Duplessis: Thank you, I was under the impression that you were suggesting Canada should export cars, but you had not specified it could be auto parts.




D'autres ont cherché : cet égard     car mon impression     façon dont     mon impression     bien des égards     vue     sein de cette     donner mon impression     motrice pour cette     codécision par cette     uniquement à l’égard     sujet d’un cadre     on     mon égard     cet égard car mon impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard car mon impression ->

Date index: 2024-07-11
w