Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner l'impression
Donner un retour d'informations aux artistes
Donner une bonne impression
Faire part de ses impressions aux artistes

Traduction de «donner mon impression » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner une bonne impression

put one's best foot forward
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Kingsley: Je vais vous donner mon impression, puis je demanderai à M. McMahon d'ajouter autre chose s'il le souhaite.

Mr. Kingsley: I will give my impression, and then call upon Mr. McMahon to add anything further, if he wishes.


Je pense que c'est une bonne idée, si l'on veut éviter des frais inutiles, mais j'ai voulu donner mon impression, et je crois que ce que vous dites est juste.

I think that's a good idea so that we don't incur an additional cost, but that was just my feeling, and I think what you're saying is right.


Si je me rends compte qu'une question particulière relative soit à mon pays, soit à des pays avec les autorités desquels j'ai été en contact étroit est susceptible de donner lieu à un conflit d'intérêts réel ou de donner l'impression qu'un tel conflit existe, je demanderai au Président de la Cour s'il convient que je m'abstienne de participer aux délibérations en question.

If I come to conclusion that a particular issue related to either my country, or countries in which I was in close contact with authorities during my previous duties, could create a conflict of interest, or be perceived as such, I would consult the President of Court whether to excuse myself from the relevant deliberations.


Par conséquent, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je ne peux pas m'exprimer au nom du Parlement, car je représente un seul député sur 785, mais je peux vous donner mon impression, après 9 ans au sein de cette Assemblée, et je peux vous dire une chose: il y a une volonté de parvenir à un accord, on constate une volonté de négocier, on sent de la bonne volonté, Monsieur le Président en exercice du Conseil, mais dites au Conseil que cette bonne volonté doit être réciproque.

Consequently, President-in-Office of the Council, I cannot speak on behalf of Parliament, because I am one MEP among 785, but I can give you an impression, after 9 years in this House, and I can tell you one thing: there is a will to reach an agreement, there is a will to negotiate, there is goodwill, President-in-Office of the Council, but tell the Council that this goodwill needs to be mutual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, d’après mon interprétation de l’anglais, nous pourrions, d’une certaine manière, donner l’impression d’anticiper les conclusions.

However, my interpretation of the English is that we could, in some way, be seen to be pre-empting their conclusion.


Je voulais corriger — non pas corriger, mais plutôt vous donner mon impression de la réunion du 4 juin 2007.

I'm not going to take much time. I wanted to correct—or not correct, but I wanted to give my impression with regard to the meeting of June 4, 2007.


M. Paul Sharpe: Je ne suis pas un expert en la matière, mais je vais vous donner mon impression générale.

Mr. Paul Sharpe: I'm not an expert in that field, but I'll give you some general impressions.


Avant de faire des commentaires plus détaillés sur le rapport lui-même, permettez-moi tout d’abord de donner mon impression sur l’état de mise en œuvre de la facilité d’investissement.

Before commenting in more detail on the report itself, let me first give my impressions of the situation regarding the implementation of the investment facility.


Et j'hésite à vous donner mon impression quant aux cas Odynsky et Oberlander, mais je pense que je vais malgré tout le faire.

And I hesitate to give you my impression of the Odynsky and Oberlander cases, but I think I will.


En raison de l'estime que je porte au rapport et pour ne pas donner l'impression que je suis opposé à la prévention des conflits, je modifie mon vote défavorable en abstention.

Out of appreciation for the report and so as not the create the impression of opposing conflict prevention, I will change my vote against to an abstention.




D'autres ont cherché : donner l'impression     donner une bonne impression     donner mon impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner mon impression ->

Date index: 2021-09-07
w