Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet organe était réellement » (Français → Anglais) :

La charge de travail de ces organes était conséquente : sélection des projets cofinancés, diffusion d'informations sur l'AEL, relations avec les médias nationaux et avec le public, organisation de manifestations et d'opérations au niveau national.

These bodies had a substantial workload: the selection of co-financed projects; dissemination of information on the EYL; relations with the national media and with the public; the organisation of activities and events at national level.


Alors qu’une majorité (54 %) des personnes sondées en 2009 n’étaient pas intéressées par l’exercice d’une activité professionnelle dans un autre État membre ou estimaient que ce chemin était parsemé de trop nombreuses embûches[48], près d’un Européen sur cinq (17 %) envisageait réellement de partir travailler à l’étranger[49].

While a majority (54%) of citizens polled in 2009 were not interested or saw too many obstacles to working in another Member State [48], close to one in five Europeans (17%) actually envisaged working abroad in the future [49].


J'ai réuni les chefs d'État et de gouvernement de la zone euro parce que la situation était réellement grave.

I convened this summit of Heads of State or Government of the Eurozone because the situation was really grave.


L’évaluation réalisée par la Commission et les régulateurs de l’énergie de l’Europe a cependant fait apparaître que la mise en place de marchés réellement concurrentiels était loin d’être achevée.

The assessment carried out by the Commission and Europe's energy regulators has however demonstrated that the process of developing real competitive markets is far from complete.


Il est intéressant de noter que, lorsque le Comité permanent de l'agriculture s'est rencontré pour essayer de trouver où étaient passés quelque 500 millions de dollars, nous avons voulu demander des comptes aux usines de transformation, et c'est un député conservateur qui a refusé à la Chambre le droit de les accuser d'outrage au Parlement et d'obtenir que nous puissions prendre connaissance de leurs livres comptables pour voir ce qui s'était réellement passé et si les usines de transformation avaient réellement siphonné ces 500 milli ...[+++]

It is rather interesting to note that when the Standing Committee on Agriculture met on this issue to figure out where $500 million disappeared to and when we wanted to take on the packing industry, it was a member of the Conservative Party who denied the House the right to call those people in contempt and get a look at their books to see what had really happened and whether the packing industry had really bled off that $500 million.


La Reine-Mère était réellement une grand-mère royale pour tout le monde, et quelle personne exceptionnelle elle était.

The Queen Mum truly was a royal grandmother to the world, and what an exceptional person she was.


À la suite d'une inspection de l'OAV en juin 1999, il a été constaté que les contrôles introduits étaient appropriés et que l'interdiction d'utiliser les produits en cause était réellement respectée.

An FVO inspection found in June 99 that proper controls were in place and the feed ban effectively enforced.


Le sénateur Bryden: .et d'autres sénateurs du comité, même si la réponse à cette question était un élément essentiel pour que nous puissions comprendre ce qui s'était réellement passé à un moment crucial des négociations en vue de l'attribution du contrat. Le comité ne pouvait absolument rien faire pour obtenir cette réponse.

Senator Bryden: - and other senators on the committee, even though the answer to that question was vital to our understanding of what actually took place at a crucial time in the contract negotiations, and there was nothing the committee could do to get that answer.


Dans les meilleurs des cas, l'évaluation ex ante a réellement été un processus qui a débouché sur un DOCUP valorisé et non sur un rapport d'évaluation qui aurait peut-être rempli les conditions de contenu pour l'évaluation ex ante, mais n'était pas intégré dans le DOCUP.

In the best cases, the ex-ante evaluation was actually a process, and the outcome was an enhanced SPD, rather than an evaluation report which may have met the content requirements for the ex-ante evaluation but was not integrated into the SPD.


Ils se sont également intéressés à la manière dont le système fonctionne réellement en pratique par rapport au handicap, en étudiant comment les partenaires nationaux font rapport aux organes de surveillance des traités concernant les droits de l'homme et les handicaps, et comment réagissent les actuels organes de surveillance des traités.

They also reviewed how the system actually works in practice with respect to disability, by looking at how States parties report to the treaty monitoring bodies on human rights and disability and how the current treaty monitoring bodies respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet organe était réellement ->

Date index: 2022-06-28
w