Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "situation était réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai réuni les chefs d'État et de gouvernement de la zone euro parce que la situation était réellement grave.

I convened this summit of Heads of State or Government of the Eurozone because the situation was really grave.


En effet, compte tenu de la situation financière de So.Ge.A.AL, qui a accumulé des pertes, au cours de la période 2000-2010 à l'examen, d'une ampleur telle qu'elles ont nécessité plusieurs injections de capital de la part des autorités publiques, il est clair que So.Ge.A.AL n'était pas en mesure de contribuer nettement plus au financement de ces investissements qu'elle ne l'a réellement fait et qu'elle n'avait pas la possibilité d' ...[+++]

Indeed, in view of the financial situation of So.Ge.A.AL, which accumulated losses throughout the 2000-2010 period under investigation to an extent that required a number of capital injections by the public authorities, it is clear that So.Ge.A.AL was not in a position to contribute significantly more to the financing of these investments than it actually did and had no possibility to obtain outside funding on the market.


C'est un budget qui a été accueilli non seulement avec déception, mais aussi avec incrédulité par les Canadiens qui avaient réellement cru que le gouvernement était prêt à se pencher sur la situation critique dans laquelle se trouvent les soins de santé au Canada.

It was a budget that was greeted not only with disappointment, but with disbelief from Canadians who really believed that this government was prepared to deal with the critical health care situation in this country.


Il peut notamment permettre de répondre à une situation qui était réellement inimaginable il y a encore quelques années.

In particular, it makes it possible to respond to a situation that was genuinely unimaginable a few years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Maltby, à l'émission américaine Frontline, le directeur de la MINUSTAH, M. Edmond Mulet, a déclaré que la situation dans les prisons et les centres de détention était plus qu'effroyable et faisait vivre des gens dans des conditions qui constituaient réellement une violation des droits de la personne.

Mr. Maltby, MINUSTAH head, Mr. Edmond Mulet, said on the American television program Frontline that the situation in prisons and detention centres was beyond horrifying and that people were forced to live in conditions that blatantly violate human rights.


Ce règlement était une réaction à l'absence de concurrence sur le marché des communications mobiles en ce qui concerne les services d'itinérance internationaux, situation qui se traduit par des prix excessifs pour les consommateurs européens, empêche les citoyens européens d'utiliser correctement les services d'itinérance en se rendant dans différents États membres et, dès lors, porte réellement préjudice à la liberté de circulatio ...[+++]

This regulation was in response to a lack of competition in the mobile communications market in what concerns international roaming services, leading to excessive prices for European consumers and hindering European citizens' ability to properly utilize roaming services while travelling in different Member States, and thus effectively affecting freedom of movement.


C’était réellement intelligent de sa part, même s’il a alors laissé passer sa chance en commençant à qualifier de manière délibérée et calomnieuse de racistes ceux qui adoptent une position critique à l’égard de la situation, et c’est une chose que je récuse.

That was actually a very astute line for him to take, although he then threw his chance away by starting to deliberately and slanderously accuse those who take a critical view of the situation as racists, and that is something I repudiate!


- (DE) Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, non seulement pour cette excellente réponse, mais parce que sans vous et M. Balazs, un progrès si formidable n’aurait pu être accompli dans ce dossier, qui était aux oubliettes depuis plusieurs décennies, et c’est vous qui avez réellement fait bouger la situation.

– (DE) Thank you very much, Commissioner, and not only for the outstandingly good reply, for the fact is that, without you and Mr Balazs, no such splendid progress could have been made on this matter, which has been dormant for decades, and it is you who have really got things on the move.


Si l'on était dans la situation où le ministre avait dit: «Voici ce que j'ai l'intention de faire», mais où le projet de loi ne soutenait pas son intention, je pense qu'il serait utile de prendre en considération des amendements qui permettraient réellement au ministre d'atteindre ses objectifs.

If this were a situation where a minister said, " This is what I intend to do," but the bill did not support that, then I think it would be useful to consider amendments that would in fact achieve the minister's objectives.


L'idée sous-jacente n'était pas d'acheter des crédits maintenant, parce que le marché est très limité à l'heure actuelle et il y a peu de crédits internationaux; une fois arrivés à la première période d'engagement, de 2008 à 2012, vous vous retrouveriez plutôt dans une situation où le gouvernement pourrait prendre du recul et répondre à la question suivante: «Quel est pour nous le coût pour utiliser nos ressources en vue d'acheter des crédits comparativement au coût pour aider réellement ...[+++]

The idea behind it was not one of buying credits now, because the market is very thin right now and there are few international credits, it was, rather, once you got to the first commitment period, 2008 to 2012, you would be in a situation where the government could sit back and answer the question: ``What is the cost of us using our resources to buy credits versus the cost of actually helping Canadians reduce in Canada?'' It is hard to make that decision now in abstraction from when you are actually down the road.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     situation était réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation était réellement ->

Date index: 2021-03-24
w