Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet instrument serait intéressant surtout " (Frans → Engels) :

Ce serait intéressant, surtout pour M. Szabo, qui n'est pas ici aujourd'hui.

It would be interesting, particularly for Mr. Szabo, who isn't here today.


Ce serait intéressant que le gouvernement fasse quelque chose, surtout si l'on considère qu'en milieu urbain, on a accès aux égouts et qu'on n'a pas besoin de payer pour cela.

It would be good if the government stepped in, especially if you consider the fact that people in urban areas have access to sewage systems and do not have to pay for them.


Bien, dans notre mémoire, nous nous interrogeons sur la sagesse de cette initiative, et nous indiquons croire que cet instrument serait intéressant surtout pour des pays qui représentent pour nous un intérêt commercial négligeable, sur le plan de la culture canadienne.

Well, in our submission, we raise questions about the wisdom of that initiative, and we indicate that we believe it would be of interest outside of Canada primarily to countries of little commercial significance to us, in terms of Canadian culture.


Etant donné que certaines fabriques verront leur approvisionnement de betteraves diminuer en raison des prix moins élevés perçus par l'agriculteur, il serait intéressant qu'elles puissent compléter leur activité par des activités de raffinerie, surtout dans les zones déficitaires.

Since some manufacturers will have their beet supplies reduced thanks to the lower prices paid to the growers, they should be allowed to supplement their activity with refining activities, especially in areas where a deficit exists.


7. félicite la BEI pour son rôle de catalyseur des financements, concernant surtout les prêts destinés à soutenir des partenariats public-privé visant à promouvoir la participation du secteur privé au financement des RTE; soutient la mise en place d'un instrument de garantie de l'UE conçu spécifiquement pour les projets liés aux RTE de transport (RTE-T), qui serait destiné à couvrir le risque que représente un niveau de recettes m ...[+++]

7. Congratulates the EIB on its role as a financial catalyst, above all in relation to loans in support of public-private partnerships promoting private sector participation in financing the Trans-European Networks; calls for an EU guarantee instrument to be developed specifically for Trans-European Transport Network projects in order to cover the risk that revenue might fall short of the expected levels in the initial operating phase; stresses the importance of improving the dimension of energy networks to and among Member States t ...[+++]


7. félicite la BEI pour son rôle de catalyseur des financements, concernant surtout les prêts destinés à soutenir des partenariats public-privé visant à promouvoir la participation du secteur privé au financement des RTE; soutient la mise en place d'un instrument de garantie de l'UE conçu spécifiquement pour les projets liés aux RTE de transport (RTE-T), qui serait destiné à couvrir le risque que représente un niveau de recettes m ...[+++]

7. Congratulates the EIB on its role as a financial catalyst, above all in relation to loans in support of public-private partnerships promoting private sector participation in financing the Trans-European Networks; calls for an EU guarantee instrument to be developed specifically for Trans-European Transport Network projects in order to cover the risk that revenue might fall short of the expected levels in the initial operating phase; stresses the importance of improving the dimension of energy networks to and among Member States t ...[+++]


W. considérant que la PAC ne saurait traiter la seule question budgétaire, mais qu'elle doit également s'intéresser à la satisfaction des attentes du public en matière de sécurité alimentaire, de protection de l'environnement, de gestion du territoire et, surtout, du maintien d'un tissu social en milieu rural; que la politique des marchés constitue un instrument de base p ...[+++]

W. whereas the CAP cannot be concerned solely with funding but must also satisfy public expectations regarding food safety, environmental conservation, land management and, in particular, the preservation of the social fabric in rural areas; whereas the markets policy is an essential means of achieving such objectives and whereas the focal point of initiatives should be the family-run farm,


Pendant que nous y sommes, il serait intéressant de comparer les fiches de présence au Sénat et les fiches de présence au moment de la tenue des votes à l'autre Chambre, surtout en ce qui concerne ceux qui préconisent l'abolition du Sénat.

While we are at it, it would be an interesting study for the Senate to compare Senate attendance records with voting attendance records in the other place, especially the records of those who are advocating the abolition of the Senate.


Je voudrais seulement ajouter deux remarques complémentaires. La première, à l'intention de M. Berthu, qui, malheureusement, n'est plus là, pour dire que, lorsque j'ai parlé du fantôme de l'immigration zéro, c'est parce que, parfois, l'argument de l'immigration zéro est utilisé comme un instrument rhétorique, et il serait, d'ailleurs, assez intéressant de constater que quelques-uns des responsables qui utilisent l'immigration zéro comme instrument rhétorique, sont les principaux responsables des politiques laxistes en matière d'immigr ...[+++]

I should simply like to make two additional comments: the first, which is directed at Mr Berthu, who, unfortunately, is no longer present, is that, when I was talking about the fantasy of zero immigration, I meant that sometimes, the argument of zero immigration is used as a rhetorical instrument. It is also interesting to note that some leaders who use the argument of zero immigration in this way are also those who are largely responsible for immigration policies that are lax in terms of integrating immigrants into the societies that ...[+++]


Les rédacteurs semblent attribuer l'augmentation au fait que déclarer faillite et obtenir une libération de ses dettes serait devenu trop facile et trop intéressant, surtout depuis que la loi a été modifiée en 1992.

The drafters appear to believe that it is because going bankrupt and obtaining a discharge from one's debts has become too easy and too attractive, particularly in light of the 1992 amendments to the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet instrument serait intéressant surtout ->

Date index: 2024-10-07
w