Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet exercice doit notamment permettre » (Français → Anglais) :

Un tel espace doit notamment permettre la libre circulation des chercheurs, des connaissances scientifiques et des technologies.

Such an area is intended to permit, in particular, the free movement of researchers, scientific knowledge and technologies.


Dès lors, le programme "La santé en faveur de la croissance" doit notamment permettre de stimuler le marché de l'emploi. En outre, le programme vise également à établir des normes strictes de sécurité, de qualité et d'efficacité pour les dispositifs à usage médical, à lutter contre les effets sur l'économie de la hausse de plus en plus importante de l'espérance de vie et notamment à prévenir les maladies chroniques, qui sont la principale cause de décès et de mauvaise qualité de vie en Europe.

The programme also aims inter alia at setting high standards of safety, quality and efficacy for medical devices, combating the economic impact of the inexorable increase in life expectancy and, especially, preventing chronic diseases, which are the main cause of death and poor quality of life in Europe.


En soutien aux objectifs de la stratégie Europe 2020, la politique régionale doit notamment permettre de:

In order to support the objectives of the Europe 2020 strategy, Regional Policy must in particular enable:


Cet exercice doit notamment permettre l'identification des meilleures pratiques afin de mieux sensibiliser les petites et les moyennes entreprises (PME) ainsi que les citoyens aux risques et aux défis liés à la sécurité des réseaux et de l'information.

In particular, this exercise will identify best practices to improve awareness among small and medium-sized enterprises (SMEs) and citizens of the risks and challenges associated with network and information security.


La participation de l'Union européenne à l'Observatoire européen de l'audiovisuel doit notamment permettre de contribuer à la réalisation de ces objectifs.

Participation by the European Union in the European Audiovisual Observatory should help it to achieve these aims.


La participation de l’Union Européenne à l’Observatoire européen de l’audiovisuel doit notamment permettre de contribuer à la réalisation de ces objectifs.

Participation by the European Union in the European Audiovisual Observatory should help it to achieve these aims.


L'inspection ante mortem doit notamment permettre de déterminer si, en ce qui concerne l'animal inspecté en question, il existe un signe:

Ante-mortem inspection must in particular determine whether, as regards the particular animal inspected, there is any sign:


2. L'inspection ante mortem doit notamment permettre de déterminer si, en ce qui concerne l'animal inspecté en question, il existe un signe:

2. Ante-mortem inspection must in particular determine whether, as regards the particular animal inspected, there is any sign:


Tenant compte des caractéristiques particulières du problème de la drogue, une approche régionale doit être encouragée. Une telle approche doit notamment permettre de s'attaquer effectivement à la production de drogue en Birmanie/Myanmar.

Given the characteristics of the drug problem, a regional approach should be encouraged, also to be able to deal effectively with Burma/Myanmar, a key source of drug production.


18. tient pour principe que les virements effectués au cours de l'exercice et, notamment, les virements globaux devraient demeurer un instrument destiné à des ajustements limités afin de faire face à des besoins n'ayant pu être évalués lors de l'adoption du budget; estime que, si ces conditions ne sont pas remplies, une situation exceptionnelle doit justifier de tels virements; invite la Commission à gérer les crédits au cours de l'exercice budgétaire de manière à éviter de devoir s'écarter d'un pourcentage important de la décision ...[+++]

18. Regards it as a principle that transfers during the year and in particular global transfers should remain an instrument for limited adjustments to cope with needs which could not be assessed when the budget was adopted; where this is not the case there must be exceptional circumstances to justify such transfers; calls on the Commission to manage the appropriations in the course of the financial year in such a way as to avoid having to deviate from the initial decision of the budgetary authority by a significant percentage;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet exercice doit notamment permettre ->

Date index: 2021-07-11
w