Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulons que cet aspect soit vraiment partagé.

Vertaling van "cet aspect soit vraiment " (Frans → Engels) :

La politique maritime intégrée lancée en octobre 2007 fixe un cadre commun pour toutes les questions de politique maritime communautaire et a mis en place des outils transversaux pour veiller à ce que l’exploitation du milieu marin (océans, mers et côtes) soit vraiment viable.

The Integrated Maritime Policy, launched in October 2007, sets a common framework for all EU maritime policy issues and introduced cross-cutting tools to ensure that use of the marine environment (oceans, seas and coastlines) is genuinely sustainable.


Le manque de transparence et les effets dissuasifs (éventuels) du cumul des revenus complémentaires instaurés par les différents niveaux de gouvernement empêchent toujours que le travail soit vraiment avantageux pour tous les foyers.

Lack of transparency and (possible) disincentives, deriving from the cumulation of income support established at the various government levels, still stand in the way of making work really pay for all households.


Pour que la démarche soit vraiment profitable, il faut que ces mesures soient accompagnées d'échanges de personnel enseignant, d'une mobilité virtuelle, de l'élaboration de programmes communs, de mécanismes de reconnaissance adéquats etc.

The full benefit of co-operation can only be obtained where student exchanges are accompanied by staff exchanges, by virtual mobility, by joint programme development, by proper recognition arrangements, etc.


À cette fin, la Commission proposera des mesures appropriées pour garantir que cet aspect soit pris en compte par l'innovation technologique, y compris lors du déploiement des réseaux et compteurs intelligents.

To this end, the Commission will propose adequate measures to ensure that technological innovation, including the roll-out of smart grids and smart meters fulfils this function.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Nous voulons que cet aspect soit vraiment partagé.

We really want that aspect to be shared.


L'essentiel est que nous ayons un budget qui soit vraiment catalyseur de croissance et d'emplois.

What is important is that we have a budget that acts as a real catalyst for growth and job creation.


Le Conseil est par ailleurs convenu que seules les Nations unies pourraient établir un instrument qui soit vraiment universel et a demandé à ce qu'un processus formel soit engagé dans les meilleurs délais au sein de cette instance.

The Council further agreed that the United Nations was the only forum that could deliver a truly universal instrument and called for the start of a formal process at the United Nations at the earliest opportunity.


« La PAC est la seule politique de l'Union qui soit vraiment appliquée au niveau communautaire.

The CAP is the only EU policy which is truly run on the EU level.


Pour qu'un plan de prévention de la criminalité soit vraiment représentatif des problèmes de criminalité locaux et qu'il soit adapté à ceux-ci, la collectivité devrait participer à toutes les étapes et à tous les aspects de ce plan.

For a crime prevention plan to be truly representative and responsive to local crime problems, the community should be involved at all stages and in all aspects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet aspect soit vraiment ->

Date index: 2022-06-15
w