Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet amendement permet également " (Frans → Engels) :

Cet amendement permet également de garantir que les ressources du FEM ne sont pas uniquement utilisées pour financer toutes les obligations des États membres.

This amendment also helps to ensure that EGF money doesn't simply end up financing all of the Member States obligations.


Les priorités et les initiatives de la JREC ont été élaborées au cours de conférences et de réunions à haut niveau informelles, qui ont également servi de plate-formes à haut niveau pour sensibiliser davantage aux niveaux régional et international aux initiatives prises par des gouvernements proactifs, ce qui permet également de les soutenir pour susciter l'intérêt des entreprises et des institutions financières.

JREC priorities and actions have been developed during informal high-level conferences and meetings, which have also served as a high-level platform to increase the regional and international awareness of the actions undertaken by pro-active governments thereby also assisting them in attracting interest from the finance and business community.


À l’évidence, il faut également que la réglementation soit appliquée. Le fait de savoir que cette réglementation est en vigueur et qu’elle est bien appliquée permet également de rassurer les consommateurs lorsqu’ils font des achats, qu’il s’agisse de biens et services importés ou produits localement.

Knowledge that such regulation is in place and enforced also provides reassurance to consumers as they make purchases, whether of imported or domestically produced goods and services.


Cet amendement permet également l'utilisation de méthodes alternatives, ce qui permet de maintenir le système allemand (pas de mesures sur les sites d'élevage d'animaux, mais des nombres de places bien définis pour les animaux).

This amendment could also make alternative methods permissible, so that the German system (no measurements at livestock holdings, fixed animal counting method used instead) could remain in place.


Il contribue à préserver le caractère ouvert et neutre de l’internet dans la mesure où il permet aux consommateurs de disposer d’informations sur: Ce cadre permet également aux consommateurs de changer d’opérateur tout en conservant leur numéro, et ce, dans un délai d’un jour ouvrable.

It helps to preserve the open and neutral character of the internet by ensuring that consumers are informed about the: This framework also enables consumers to switch operators while keeping their numbers, within one working day.


Le présent amendement reconnaît également la procédure traditionnelle des listes d'orateurs des différents groupes comme procédure ordinaire pour le début des débats, mais permet également une prise de parole plus libre à la fin des débats.

This amendment would also recognise the traditional procedure of lists of speakers from Groups as the standard procedure for the start of debates, but allow for a "catch-the-eye" procedure at the end of debates.


Cet amendement permet également de garantir l'information des Comités dont la création est prévue aux termes des décisions 2850/2000/CE et 2001/792/CE.

The amendment also ensures that the committees are kept informed, as stipulated by Decisions 2850/2000/EC and 2001/792/EC.


La réinstallation permet également d'identifier les personnes les plus vulnérables et les plus défavorisées, contribue à améliorer l'organisation et la gestion des arrivées et permet aux États d'effectuer les contrôles sanitaires et de sécurité préalables à l'arrivée.

Resettlement also allows for the identification of the most vulnerable and needy cases, contributes to more orderly and managed arrivals and enable States to carry out pre-arrival security and health checks.


Je me permets également de saisir cette occasion pour vous signaler que le montant cité dans cet amendement n'est pas correct et que l'amendement, d'un point de vue purement formel, doit se référer au protocole.

May I also take this opportunity of pointing out that the sum quoted in the amendments is incorrect and that, from a purely formal point of view, the amendment should refer to the protocol.


La Commission permet également aux délégations du Parlement incluses dans les délégations de l'Union aux conférences internationales d'avoir accès à tous les moyens et services dont dispose l'Union en ces occasions, conformément au principe de bonne coopération entre institutions et en tenant compte des ressources logistiques disponibles.

The Commission shall also give Parliament’s delegation included in Union delegations to international conferences access to use all Union delegation facilities on these occasions, in line with the general principle of good cooperation between the institutions and taking into account the available logistics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet amendement permet également ->

Date index: 2024-10-01
w