Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet amendement nous permettra » (Français → Anglais) :

L’amendement nous permettra d’épargner à la fois du temps et de l’argent, et d’éviter que quelques milliers de tonnes de CO2 ne soient lâchées dans l’atmosphère.

The amendment means that both time and money will be saved, and thousands fewer tonnes of CO2 will be released into the atmosphere.


Nous devons tous nous rappeler que nous avons ici un traité modificatif et un traité d'amendement qui permettra à l'UE-27 de travailler efficacement et, plus important encore, en étroite collaboration avec les citoyens de l'Union européenne.

We must all remember that what we have here is a reform treaty and an amending treaty that will ensure that an EU of 27 can work effectively and, more importantly, work closely with the citizens of the European Union.


En bref, la réalisation de ces objectifs nous permettra d’améliorer sensiblement la façon dont nous faisons du commerce avec le reste du monde.

Concluding this agenda, in short, would greatly improve the way in which we do business with the rest of the world.


Le Conseil de l'Europe a ouvert à la signature un "Protocole d'amendement" qui permettra d'amender les annexes à la Convention par une procédure simplifiée au lieu de recourir à un amendement à part entière à la Convention, ce qui nécessiterait la ratification de toutes les parties à la Convention.

The Council of Europe has opened for signature a "Protocol of Amendment", which will allow the Appendices of the Convention to be amended via a simplified procedure, instead of via a fully-fledged amendment to the Convention which would necessitate ratification by all of the Parties to the Convention.


Le Conseil de l'Europe a ouvert à la signature un "Protocole d'amendement" qui permettra d'amender les Annexes à la Convention par une procédure simplifiée au lieu de recourir à un amendement à part entière à la Convention, ce qui nécessiterait la ratification de toutes les parties à la Convention.

The Council of Europe has opened for signature a "Protocol of Amendment", which will allow the Appendices of the Convention to be amended via a simplified procedure, instead of via a fully-fledged amendment to the Convention which would necessitate ratification by all of the Parties to the Convention.


- (PT) Pour ce qui est du premier des deux rapports Schnellhardt, sur la proposition de règlement concernant l’hygiène des denrées alimentaires, nous sommes heureux de constater que la commission compétente a adopté un amendement qui permettra aux États membres de prendre des mesures spécifiques s’appliquant aux marchés locaux et aux entreprises alimentaires qui les approvisionnent et de protéger les méthodes de production et des ingrédients alimentaires traditionnels, à condition qu’ils ne représentent pas un risque pour l’hygiène al ...[+++]

– (PT) With regard to the first of the two Schnellhardt reports, on the hygiene of foodstuffs, we are pleased that the relevant committee adopted an amendment which will allow Member States to adopt specific measures applying to local markets and to the food companies that supply them, and thus protect traditional production methods and food ingredients, as long as they do not present any risks for food hygiene.


| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


(6) L'adoption de l'amendement commercial permettra d'atteindre les objectifs de la Communauté européenne, il y a lieu en conséquence d'approuver ledit amendement,

(6) The adoption of the Trade Amendment will help attain the objectives of the European Community. The said Amendment should therefore be approved,


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.


Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

We should be aware at the same time that improving resource efficiency will increase economic efficiency more generally and thereby enhance competitiveness and foster innovation.


w