Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet accord vont diminuer progressivement " (Frans → Engels) :

M. Ernie Barriage: C'est ce qui nous permet de dire que nos exportations ont augmenté, car nos ventes au Canada vont diminuer progressivement.

Mr. Ernie Barriage: That's one reason why we're saying our exports will increase, because our Canadian sales will gradually decrease.


Les droits d’importation sur les bananes, comme le prévoit cet accord, vont diminuer progressivement de cent soixante-seize euros la tonne à cent quatorze euros la tonne d’ici l’an 2017.

Under the agreement, import duties on bananas will gradually be reduced from EUR 176 per tonne to EUR 114 per tonne by the year 2017.


M. Shawn Murphy: Et progressivement, le loyer va augmenter et vos dépenses vont diminuer.

Mr. Shawn Murphy: And as time goes on, your rent will go up and your expenditures go down.


Il se trouve que ma conviction personnelle est qu'à un moment donné, les tarifs qui visent actuellement les produits laitiers, qui dans certains cas dépassent 300 p. 100, vont baisser progressivement, surtout qu'au moment d'adopter le système de tarification, il était entendu que ces tarifs diminuent à un rythme qui reste à négocier.

It's my own personal belief that at some point in time the tariffs we are applying now on dairy products, which in some cases are over 300%, will be gradually lowered, and when we entered the tariffication system it was with the understanding that those tariffs will be going down at a rate that has to be negotiated.


Avec la mise en œuvre d'accords bilatéraux de libre-échange et l'adhésion imminente du Kosovo à l'Accord de libre-échange centre-européen (ALECE), les recettes douanières du territoire vont diminuer et l'importance de la TVA dans les ressources propres du Kosovo va encore augmenter.

With the implementation of bilateral free trade agreements (FTAs) and Kosovo’s impending entry to the Central European Free Trade Agreement (CEFTA), the territory’s customs revenues will decrease, and the importance of VAT in Kosovo’s own resources will further increase.


Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient totalement la création d’un espace aérien commun élargi comprenant l’Union européenne, l’Islande et la Norvège, en tant que partenaires au sein de l’Espace économique européen, et les pays voisins de l’Europe du Sud-Est. En effet, par le biais de cet accord multilatéral, tous ces pays vont progressivement appliquer le même droit aérien et in fine créer un espace juridique européen uniforme couvrant tous les aspects de l’aviation, du contrôle du trafic aérien ...[+++]

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats wholeheartedly supports the creation of a broader common air space comprising the European Union, Iceland and Norway from the European Economic Area and the neighbouring countries of south-eastern Europe, since all of these countries, through this multilateral agreement, will gradually incorporate the same code of aviation law and ultimately create a uniform legal area in Europe covering all aspects of aviation, from air-traffic control and airspace ...[+++]


Par contre, ce qui nous gêne au plus haut point, c'est cette attitude européenne qui consiste à maintenir de lourds droits à l'importation pour les produits textiles et agricoles alors qu'un accord a été conclu afin de les diminuer progressivement.

However, we are hugely vexed by the fact that Europe continues to insist on high import levies on agricultural and textile products, while an agreement on a gradual cutback had, in fact, been reached.


Et voici que le gouvernement social-démocrate, en accord avec le Parti de la Gauche et le Parti modéré, vient de donner la promesse informelle - tel est le terme utilisé dans le texte de la Commission - qu'il accepterait la proposition de la Commission de diminuer progressivement d'ici ? l'an 2003 les restrictions ? l'importation d'alcool et de tabac, puis de les supprimer.

Now, the Social Democratic Government, together with the Left Party and the Moderates, has given an informal promise, as the Commission’s text puts it, to approve the Commission’s proposal gradually to abolish the restrictions on imports of alcohol and tobacco so that these no longer exist by the year 2003.


Les prestations vont augmenter progressivement à partir d'un revenu familial gagné de 3 750 $, qui n'est pas un seuil très élevé, et vont diminuer lorsque le revenu familial excède 20 921 $.

Benefits will continue to be phased in based on family earned income over $3,750, not a very high threshold, and reduced as family income exceeds $20,921.


J'invite le gouvernement à prendre garde de faire avec l'aide sociale la même erreur qu'il a faite avec les soins de santé, c'est-à-dire envahir un champ de compétence provinciale-du point de vue constitutionnel, l'aide sociale est strictement de compétence provinciale-en imposant aux provinces des normes nationales au moyen du Régime d'assistance publique du Canada et de sa réglementation, puis en diminuant progressivement les fonds qu'il leur accorde sans leur ...[+++]

I caution the government against making the same mistake with welfare that it has already made with health care, that is getting into an area of provincial jurisdiction-welfare is clearly an area constitutionally of strict provincial jurisdiction-enforcing national standards through, in this case the Canada assistance plan and regulations, and then gradually decreasing funding levels; in other words cutting the provincial funding but not giving them the freedom to adjust to the changes to make their targets and policies appropriate to funding levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet accord vont diminuer progressivement ->

Date index: 2022-12-18
w