(11) considérant qu'il convient de préciser que, lorsque les États membres adoptent des mesures pour assurer que le cessionnaire est informé de tous les droits et obligations à transférer, le fait de ne pas fournir ces informations ne doit pas affecter le transfert des droits et obligations concernés;
(11) Whereas it is appropriate to clarify that, when Member States adopt measures to ensure that the transferee is informed of all the rights and obligations to be transferred, failure to provide that information is not to affect the transfer of the rights and obligations concerned;