Une très grande partie du projet de loi porte sur l'utilisation efficace du droit de restriction d'accès Je pense à des circonstances dans lesquelles le ministre des Affaires étrangères et le ministre de la Défense nationale seraient particulièrement préoccupés par la protection de forces armées; si ce genre de technologie avait été mise à notre disposition il y a un certain nombre d'années, aurait-elle pu venir en aide à l'armée canadienne?
A very large section in the bill talks about the effective use of shutter control. I am thinking of circumstances where the Minister of Foreign Affairs and the Minister of National Defence may have a concern to protect our forces, if indeed this kind of technology would have been made available years ago had it been around, whether or not something like this could have helped Canada's military in days past.