Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces études doivent aussi inclure " (Frans → Engels) :

Il va de soi que ces politiques doivent aussi inclure des exigences réglementaires.

Of course, these policy may also include strict regulatory requirements.


Ces études doivent mettre l’accent sur l’innocuité des nouveaux constituants (protéines nouvellement exprimées et tout autre nouveau constituant), sur la détection et la caractérisation des effets non recherchés et sur l’incidence nutritionnelle de toute modification intentionnelle et substantielle de la composition de la plante génétiquement modifiée (voir aussi point 1.6).

Their focus shall be on the safety of new constituents (newly expressed proteins and other new constituents), on the identification and characterisation of unintended effects, and on the nutritional impact of any intentional, substantial, compositional modifications of the genetically modified plant (see also Section 1.6).


Les demandeurs doivent donner le nombre de ménages non desservis et mal desservis qui auront accès au programme, ils doivent fournir une ventilation détaillée des coûts et ils doivent aussi inclure la description technologique du réseau proposé.

Applicants must identify the number of un-served and underserved households that will have access to the program with a detailed breakdown of the costs, and the technological description of the proposed network must be included.


C'est pourquoi les groupes de travail qui établissent les programmes de base doivent aussi inclure les critères d'évaluation, sinon, on ne saurait déterminer les conditions applicables aux subventions.

That is why the working groups who set up the core programs must also include the evaluation criteria; otherwise, you cannot write the terms and conditions of the grants.


Aussi bien pour le gouvernement que pour nous, il faudrait ouvrir le processus, le rendre plus transparent pour que, lorsque vous parlez des premiers intéressés, vous vous souveniez que les représentants des citoyens, qu'il s'agisse des groupes de consommateurs, de contribuables ou de défense de l'environnement—selon le sujet à l'étude—doivent aussi être à la table.

So from the position of the government, as well as from our own position, I think there's a need to open up that process, to be more transparent, and to guarantee that when you're talking about the stakeholders that are most involved, you'll remember that the representatives of the Canadian public, be they consumer groups, taxpayers, or environmental groups, depending on what the debate is at that point, have to be at that table as well.


Les projets à financer par ISPA doivent prioritairement figurer dans le réseau dorsal tel qu'identifié par l'étude TINA (évaluation des besoins en infrastructures de transport), mais peuvent aussi être liés à des projets inscrits dans le reste du réseau TINA.

Projects to be financed by ISPA as a priority need to be on the backbone network, as identified by the TINA (Transport Infrastructure Needs Assessment) exercise, but can also relate to projects on the rest of the TINA network.


(14) Pour permettre un suivi constant des positions, les obligations de transparence doivent aussi inclure une obligation de notification ou de divulgation lorsqu'une position courte nette subit une modification qui la fait passer au-dessus ou en-dessous de certains seuils.

(14) To enable the ongoing monitoring of positions the transparency obligations should also include notification or disclosure where a change in a net short position results in an increase or decrease above or below certain thresholds.


Ces études doivent aussi inclure des aspects juridiques, éthiques et sociaux.

These studies should also incorporate legal, ethical and social aspects.


Nous voulons aussi inclure dans cette motion le fait que nos exportateurs agricoles doivent aussi avoir la possibilité d'obtenir un revenu juste et équitable.

We also want to include in this motion the fact that our exporters of agricultural products must be able to have a fair and equitable income.


Le rapport devrait aussi inclure ce qui suit, une explication portant que la réunion du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités du 25 mars était une séance à huis clos, y compris un avis concernant la motion déposée par M. Dhaliwal — je crois que cela figure dans le compte rendu public — qui portait sur l'étude du délai fixé par le gouvernement.

Also, this report should include the following: an explanation that the meeting of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities on March 25 was an in camera meeting, including a notice of motion put forth by Mr. Dhaliwal I think that's on the public record to study the government's deadline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces études doivent aussi inclure ->

Date index: 2025-01-10
w