Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur du scrutin
Directrice du scrutin
Foulée
Foulée bondissante
Foulée d'accélération
Foulée de démarrage
Jour d'élection
Jour de l'élection
Jour des élections
Jour du scrutin
Jour du scrutin ordinaire
Jour du vote
Jour ordinaire de l'élection
Jour ordinaire du scrutin
Mesure au pas
Mesure à la foulée
Mouvements sur skis
Officier rapporteur
Officier rapporteur d'élection
Président d'élection
Présidente d'élection
Une consultation anticipée
élection
élection communale
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Traduction de «foulée des élections » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


foulée [ mouvements sur skis | foulée bondissante ]

ski striding


foulée d'accélération [ foulée de démarrage ]

starting stride


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parliamentary election [ senatorial election ]


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

local election [ council election | municipal election ]


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

early elections | snap election




jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]

election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]


directeur du scrutin | directrice du scrutin | président d'élection | présidente d'élection | officier rapporteur | officier rapporteur d'élection

returning officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le nombre d'Européens affirmant avoir confiance dans l'Union européenne a également augmenté pour atteindre 37 % (+ 6 points de pourcentage depuis la dernière enquête menée dans la foulée des élections du Parlement européen).

Moreover, the number of Europeans who say they trust the European Union has also risen to 37% (up 6 percentage points since the previous survey immediately after the European Parliament elections).


Pouvez-vous maintenant nous dire combien d'accusations et de condamnations il y a eu à la suite d'enquêtes menées dans la foulée des élections de 2011 pour que vous en veniez à présenter ce projet de loi non démocratique?

Now, can you tell us the number of charges and convictions that occurred as a result of investigations from the 2011 election that caused you to bring in this undemocratic bill?


Ce qui est plus alarmant encore, c'est que, au cours des dernières années, il y a eu une résurgence des formes les plus extrêmes de persécution contre la communauté baha'ie et que les mesures de répression se sont intensifiées dans la foulée des élections frauduleuses de juin 2009.

Most alarmingly, the last several years have been witness to a resurgence of more extreme forms of persecution and assaults targeting the Baha'i community and the repression has only escalated in the aftermath of the fraudulent Iranian elections of June 2009.


Lorsque la tenue des élections législatives serbes a été annoncée pour le 21 janvier 2007, Martti Ahtisaari, souhaitant éviter que la solution relative au statut du Kosovo ne devienne une arme électorale dans le cadre du futur scrutin en Serbie, a déclaré qu’il soumettrait une proposition aux parties dans la foulée des élections.

When notification was received that the Serbian parliamentary elections were to be held on 21 January 2007, Martti Ahtisaari said that he would put a proposal to the parties immediately after the elections, as he did not want the solution to Kosovo’s status to become an election weapon in Serbia’s future elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence et la commissaire ont évoqué les prochains rendez-vous que nous avons, en commençant par le sommet de Londres, suivi de celui de Prague, où l’Union européenne et les États-Unis entameront une nouvelle relation, dans la foulée de l’élection du président Obama.

The Presidency and the Commissioner have referred to the next appointments we have, starting with the London meeting, and followed by Prague, when the European Union and the United States will begin a new relationship, following the election of President Obama.


A. considérant que dans la foulée des élections en Palestine et en Israël, le temps est venu de jeter de nouvelles bases pour une initiative diplomatique et politique de l'Union européenne et du Quartet (Union européenne, États-Unis, Russie, Nations unies), qui doit poursuivre des objectifs ambitieux de manière à relancer les négociations et un processus débouchant sur une solution de paix stable et viable,

A. whereas after the elections in Palestine and Israel the time has come to secure a new basis for a diplomatic and political initiative of the European Union and the Quartet (EU, USA, Russia, UN) which must pursue ambitious goals in order to re-launch negotiations and a process for a stable, viable peace solution,


L’exemple le plus flagrant de manque de cohérence dans la mise en œuvre de cette clause est le cas de l’Éthiopie et ce, malgré le fait que le Parlement ait demandé à plusieurs reprises à la Commission et au Conseil d’entamer des consultations, en vertu de l’article 96, à la suite des massacres et des graves violations des droits de l’homme qui se sont déroulés dans la foulée des élections.

The most glaring example of the lack of substantive implementation of this clause is Ethiopia, despite the fact that Parliament has repeatedly asked the Commission and the Council to open consultations, under the terms of Article 96, following the massacres and serious violations of human rights that took place in the wake of the elections.


Je vous rappelle que vous avez, dans la foulée immédiate des élections, tenu un débat spécial très sérieux et très convaincant à ce sujet, auquel j’ai eu l’honneur de participer.

I would remind you that, immediately following the elections, you held a very serious and very convincing special debate on this matter, in which I also had the honour of participating.


Nous savons maintenant que dans la foulée des élections, les partis sont souvent presque en faillite.

We know now that in the aftermath of elections, parties often are almost bankrupt.


Cette disposition faisait partie d'une longue liste d'objets de négociation entre le gouvernement fédéral et les provinces que les ministres de la justice et les procureurs généraux avaient abordés dans le cadre du Groupe de travail spécial sur la prostitution, mais elle a été oubliée dans la foulée des élections.

Now this particular item has appeared in a long list of the federal-provincial negotiations that the justice ministers and attorneys general dealt with on the special task force on prostitution.


w