Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces textes nous tiendrons pleinement » (Français → Anglais) :

Nous tenons à la consulter pleinement et nous tiendrons compte des préoccupations tandis que nous tentons de conclure les négociations.

We are committed to a process of full consultation and we will take into account these concerns as we seek to conclude negotiations.


Le comité s'est vu remettre le texte de notre mémoire, alors nous nous en tiendrons à une déclaration liminaire aussi brève que possible.

The committee has been provided with a copy of our presentation, so we will keep this introduction as short as possible.


Nous sommes donc en train de mettre des structures et des systèmes en place pour être certains que, quand nous tiendrons quelqu'un responsable de quelque chose, nous serons pleinement justifiés de le faire.

So we're putting structures and systems and processes in place to make sure that when we hold someone accountable, they can truly be held accountable.


Nous tiendrons pleinement compte des recommandations qu’il formule dans les propositions que nous présenterons en début d’année prochaine pour la mise en œuvre du reste du 7e programme-cadre, puis en vue du 8e programme-cadre qui lui succédera.

We will take the Expert Group's recommendations fully into account in bringing forward early next year our proposals for the implementation of the remainder of our current Seventh Research Framework Programme and subsequently for the successor Eighth Framework Programme.


Inutile de dire que nous respecterons cet arrêt et que nous en tiendrons pleinement compte dans notre travail quotidien.

Needless to say, we will respect this judgement and take it fully into account in our daily work.


Nous disposons déjà d'une batterie d'instruments juridiques pour garantir la protection des sols, et jusqu'à ce que ces textes législatifs soient pleinement mis en œuvre et que les conséquences soient analysées en profondeur, je ne pense pas qu'une nouvelle législation s'avère nécessaire, ni même souhaitable, dans ce domaine.

We already have a range of legal instruments in place to ensure the protection of soil, and until these pieces of legislation are fully implemented and the effects are fully analysed I do not believe that further legislation in this area is either necessary or desirable.


Au nom de la Commission tout entière, je peux vraiment vous promettre que pour tous les instruments que nous appliquons, nous respectons complètement les droits du Parlement et nous le tiendrons pleinement informé dans l'intérêt du respect mutuel entre nos institutions.

On behalf of the entire Commission, I truly can promise you that in all the instruments that we are applying, we completely respect the rights of Parliament and will keep Parliament fully informed in the interests of mutual respect between our institutions.


Il est entendu que dans ces textes, nous tiendrons pleinement compte des décisions prises à Bruxelles.

In this, we will of course be taking full account of the Brussels decisions.


Je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur, Mme Schierhuber, pour le travail fantastique qu’elle a accompli, non seulement pour le document sur lequel nous voterons durant la séance de demain, mais également parce qu’elle a été en mesure de produire un texte équilibré incorporant pleinement les compromis dégagés au sein de la commission de l’agriculture et du dével ...[+++]

I would like to begin by congratulating the rapporteur, Mrs Schierhuber, on the wonderful work she has done, not only because of the document we are going to vote on during tomorrow's sitting, but also because she has been able to produce a balanced text which fully incorporates the compromises reached in the Committee on Agriculture and Rural Development.


Il est temps que nous tirions pleinement parti d'Internet pour mener des consultations transparentes, efficaces et accessibles. Nous mettrons à la disposition du public les résultats de nos consultations en ligne et en tiendrons compte dans l'élaboration de nos futures politiques".

We'll make the results of our on-line consultations available to the public and will take them into account in our future policy making".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces textes nous tiendrons pleinement ->

Date index: 2022-10-15
w