Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces services seront progressivement " (Frans → Engels) :

Les tâches du gestionnaire de réseau en matière de coordination de la gestion des courants de trafic aérien à l'échelle européenne seront progressivement élargies de manière à inclure des services communs qui permettront de diminuer encore les coûts; ces tâches devraient évoluer pour prendre la forme d'un partenariat sectoriel.

The tasks of the Network Manager in co-ordinating air traffic flow management at European level will gradually be expanded to include common services that will further reduce the costs; these tasks should evolve towards an industrial partnership.


Les délais de remboursement seront progressivement ramenés de 20 jours ouvrables actuellement à 7 jours. Cette réduction se déroulera en trois phases:

Repayment deadlines will gradually be cut from the current 20 working days to 7 in 3 phases:


Ces compartiments seront progressivement fusionnés de sorte qu'ils cesseront d'exister à la fin de la période transitoire.

Those compartments will be subject to a progressive merger so that they will cease to exist at the end of the transitional period.


L'Accord déterminera la manière dont le CRU peut utiliser les compartiments nationaux qui seront progressivement fusionnés.

The Agreement will determine how the Board is able to dispose of the national compartments that are progressively merged.


Ces compartiments seront progressivement fusionnés de sorte qu'ils cesseront d'exister à la fin de la période de transition.

The said compartments will be subject to a progressive merger so that they will cease to exist at the end of the transitional period.


Ces premiers services seront améliorés progressivement et les autres fonctions indiquées dans les objectifs spécifiques visés à l'article 2, paragraphe 4, seront mises en œuvre au fur et à mesure, le but étant de parvenir à une capacité opérationnelle complète d'ici 2020.

Those initial services shall be gradually improved and the other functions specified in the specific objectives referred to in Article 2(4) shall be gradually implemented with the aim of reaching full operational capability by 2020.


Il en sera de même pour les personnes vivant dans les campagnes ou dans des régions isolées. Celles-ci devront faire appel à des services postaux privés étant donné que les services seront progressivement réduits aux niveaux minimums possibles et autorisés.

Another group that will not benefit are people who live in the country or in remote areas and will have to rely on private postal services, for we shall see a creeping erosion of service levels down to the minimum possible and permissible.


En ce qui concerne le SCEQE, un plafond communautaire unique avec une trajectoire linéaire descendante sera fixé, les mises aux enchères seront progressivement introduites en tant que méthode d’allocation des quotas, et la surveillance, le suivi et la vérification seront renforcés.

As far as the ETS is concerned, a single EU cap with a linear downwards trajectory will be set, auctioning will be gradually introduced as the method of allocating allowances and monitoring reporting, and verification will be strengthened.


Pour ce qui est de la santé et de l’environnement, le processus d’autorisation vise à garantir que les risques émanant de substances extrêmement préoccupantes sont maîtrisés et que ces substances seront progressivement remplacées par des produits de substitution appropriés lorsque ceux-ci seront économiquement et techniquement viables.

With respect to health and environment, the authorisation process aims to ensure that risks from Substances of Very High concern (SVHC) are controlled and that those substances are progressively replaced by suitable alternatives where these are economically and technically viable.


– Une prolongement de 6 ans de la phase durant laquelle les exportations de sucre des Pays les Moins Avancés seront encadrées par un quota, et durant laquelle les droits du tarif douanier seront progressivement réduits.

– there should be a six-year extension of the phase during which LDC sugar exports remain subject to a quota while tariffs are phased out.


w