Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces résultats exceptionnels sont principalement obtenus grâce " (Frans → Engels) :

Ces résultats exceptionnels sont principalement obtenus grâce à la présence d’observateurs indépendants à bord des thoniers, le seul système capable de garantir la couverture de 100% des expéditions de pêche utilisant des filets de pêche à senne coulissante pour capturer de grands thons dans le Pacifique-Est et grâce à un ensemble d’exigences techniques et opératoires strictes.

These outstanding results are obtained mainly through a system of independent observers on board, which is the only system that guarantees the coverage of 100% of the fishing trips by large tuna purse seiners in the Eastern Pacific Ocean and a set of stringent technical and operative requirements.


En outre, dans le domaine du partage de renseignements et d'informations , des résultats importants ont été obtenus grâce aux divers projets relatifs au traité de Prüm, tels que «Intégration de Prüm dans la législation de l’Union européenne», et «Développement d'applications logicielles permettant et améliorant l'échange de données et la comparaison des données sur les profils ADN et des données sur l'identification des véhicules» ...[+++]

Also, important results in the field of intelligence and information sharing were achieved through the various Treaty of Prüm-related projects, such as “Prüm implementation into EU legislation”, and “Development of software applications to enable and improve the automated exchange and comparison of DNA profile data and vehicle ID data”, and “Extension of the National Communication Interface NG SIS II”.


Aussi de meilleurs résultats pourraient-ils être obtenus grâce à l’organisation d'un certain nombre de journées d'information dans chaque pays .

In this respect, better results could be achieved through the organisation of a certain number of Info Days in individual countries.


En pratique, les meilleurs résultats seront donc souvent obtenus grâce à une combinaison d’outils (par exemple marché unique et concurrence) complétant les instruments juridiquement contraignants avec d’autres approches (orientations, autoréglementation, formation, actions de promotion).

In practice, the best results will therefore often be achieved through a mix of tools (e.g. single market and competition), which complements legally binding instruments with approaches such as guidance, self-regulation, training or advocacy.


Pour conclure, afin d'accroître la transparence et le niveau d'information quant aux résultats obtenus pendant la période 2009-2011, et afin de garantir la mise en place d'instruments adéquats permettant de coordonner les actions financées au titre du Feader et des Fonds structurels pour financer des infrastructures destinées à l'internet à large bande, votre rapporteur demande à la Commission d'introduire, dans le rapport de surveillance annuel prévu par le Fonds européen pour le développement rural, une section qui porte spécifiquement sur la vérification des résultats obtenus ...[+++]

Finally, with a view to increasing transparency and the information available on the outcome for 2009-2011 and to ensure that the instruments coordinating actions financing broadband Internet infrastructure funded by the EAFRD and the Structural Funds are suitable, the Commission is asked to include a section specifically given over to verifying the results of this initiative in the annual monitoring report required for the European Rural Development Fund.


Les actions devraient être soigneusement programmées dans le temps: l'amélioration du comportement doit être notre priorité à court terme, dès lors que des résultats rapides peuvent être obtenus grâce à l'application de la loi et à des campagnes incitant les usagers à se conformer à la loi.

Actions should be carefully time-tabled: improvement in behaviour must be our short term priority since fast results can be obtained thanks to enforcement and campaigns making road users comply with the law.


De manière générale, il est surprenant de constater le peu de données disponibles quant à la nature des problèmes de santé imputables à la situation, les réactions politiques que cette dernière a générées et les résultats qui ont été obtenus grâce à l'assistance internationale accordée jusqu'à présent.

In general, surprisingly little is documented about the nature of the resulting health problems, the policy responses they have attracted and the results that have been achieved by the international assistance given so far.


En d’autres termes, quels résultats spécifiques ont été obtenus grâce à l’attaque portée sur l’Irak et le triomphe militaire obtenu sur le régime de Saddam Hussein en ce qui concerne la localisation et la neutralisation des armes irakiennes interdites de destruction massive, l’établissement d’un gouvernement irakien démocratique et représentatif et l’élimination du terrorisme international et, en particulier, d’Al-Qaïda?

What, in other words, was the specific outcome of the attack on Iraq and the triumphant military victory over the regime of Saddam Hussein, as regards the location and neutralisation of the banned Iraqi weapons of mass destruction, the establishment of a democratic and representative Iraqi government and the elimination of international terrorism and, in particular Al Qaeda?


a) Une plus grande participation des acteurs de l'EFP et une plus grande visibilité des résultats obtenus grâce à la coopération européenne dans le domaine de l'EFP— Une plus grande participation des acteurs de l'EFP implique une plus grande visibilité des résultats obtenus grâce à la coopération européenne dans le domaine de l'EFP.

(a) greater involvement of VET stakeholders and greater visibility for the achievements of European cooperation in VET— greater involvement of VET stakeholders implies greater visibility for the achievements of European cooperation in VET.


D'autres types d'action, comme l'emploi encadré et l'aide d'agents intermédiaires, sont testés, et des résultats positifs ont été obtenus grâce au contact personnel direct avec des employeurs de petites entreprises et la fourniture d'un soutien et de services durables (programmes de formation, tutorat, gestion de cas, établissement des profils des postes et services de placement) permettant aux PME de traiter les questions et les problèmes que pose, en raison de leur situation, l'emploi de personnes présentant des besoins particuliers ...[+++]

Other types of action, such as supported employment and assistance from intermediary agents, are being tested and positive results have been achieved through personal face-to-face contact with employers from small enterprises and through providing sustainable support and services (e.g. training programmes, mentoring, case management and job profiling and matching) that enable individual small and medium sized enterprises to cope with issues or problems related to their situation related to the employment of people with special needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces résultats exceptionnels sont principalement obtenus grâce ->

Date index: 2024-08-06
w