Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces revenus étaient cependant insuffisants » (Français → Anglais) :

Selon l'industrie, les revenus sont insuffisants au Canada, et s'ils étaient plus importants, elle investirait davantage.

According to the industry, revenues are insufficient in Canada and if they were higher, the industry would invest more in R&D.


L'adresse sur sa déclaration de revenus n'était pas l'adresse déclarée à l'Île-du-Prince-Édouard. Finalement, la déclaration signée du lieu de vote, les renseignements fournis étaient insuffisants pour déterminer si le sénateur Duffy était inscrit sur les listes électorales du lieu de sa résidence principale déclarée.

Finally, the signed statement regarding the polling station and the information provided were insufficient to determine whether Senator Duffy was on the voters list in the same area as his declared primary residence.


Ces revenus étaient cependant insuffisants pour effectuer des réparations ou des investissements majeurs.

These revenues, however, were insufficient to effect repairs or to make major investments in the facility.


Cependant, les éléments de preuve fournis étaient une fois de plus insuffisants.

However, again insufficient evidence was provided.


Cependant, le financement public de la recherche doit être accordé sur une base quinquennale, au minimum.Alors que le CSA et Cultivons l'avenir étaient conçus comme des programmes quinquennaux, les retards et/ou les insuffisances dans la prestation de programmes ont entraîné un cycle de financement triennal avec des défauts de financement de deux ans qui ne sont pas propices au maintien et à l'exécution d'un programme de recherche solide.

However, government research funding needs to be delivered on a five-year basis, at a minimum. Although previous programs such as APF and Growing Forward were designed as five-year programs, delays and/or gaps in program delivery resulted in a three-year funding cycle with two-year funding gaps that are not conducive to maintaining and delivering a strong research program.


Ceux qui ont mis en place ce programme auraient dû prendre toutes les mesures nécessaires pour permettre et garantir l'accès automatique aux personnes qui y avaient droit, soit les citoyens canadiens de plus de 65 ans dont les revenus étaient insuffisants.

Those who designed this program should have taken all necessary measures to allow and guarantee automatic access for those who qualified, namely Canadian citizens over the age of 65 whose income is insufficient.


7. souligne l'observation formulée par la Cour des comptes au paragraphe 10.19 de son rapport annuel précité, à savoir que des insuffisances en matière de gestion et de contrôle sont apparues en ce qui concerne les marchés publics; observe avec préoccupation le pourcentage élevé de procédures négociées, en lieu et place d'appels d'offres, dans le montant total des dépenses relatives à la passation de marchés; se félicite cependant des informations fournies par les services conjoints, selon lesquelles, pour la plupart des services liés aux bâti ...[+++]

7. Points to the remark made by the ECA at point 10.19 of its Annual Report that some management and control weaknesses appeared in relation to public procurement; notes with concern the high percentage of negotiated procedures, instead of calls for tenders, within the whole expenditure for procurement; welcomes however the information provided by the Joint Services according to which, for most of the building-related services that were previously awarded after negotiated procedures, new contracts have been signed after calls for tender or call for tender procedures are on-going;


Cependant, ces résultats étaient considérablement réduits par rapport à ceux obtenus les années précédentes (-80 % par rapport à 1997) et s'avéraient insuffisants pour obtenir des résultats nets positifs.

However, such results were largely reduced compared to what was recorded in previous years (- 80% vs. 1997) and were insufficient to allow positive net results.


Cependant, ces résultats étaient considérablement réduits par rapport à ceux obtenus les années précédentes (-80 % par rapport à 1997) et s'avéraient insuffisants pour obtenir des résultats nets positifs.

However, such results were largely reduced compared to what was recorded in previous years (- 80% vs. 1997) and were insufficient to allow positive net results.


Par la suite, le champ d'activité de ces bandes de contrebandiers, qui s'étaient rapidement développées, s'étendit successivement à d'autres sources de revenus illicites (prostitution, jeux de hasard, chantage, trafic des articles de luxe, drogue, etc.). Cependant, les organisations, qui s'étaient finalement regroupées en "syndicats du crime", veillaient toujours à exercer aussi des activités légales, afin de pouvoir camoufler plus ...[+++]

The areas of activity of the rapidly growing gangs of bootleggers were extended to other sources of illegal income (prostitution, gambling, blackmail, trade in luxury goods and drugs), with the organizations, which in the end established links with trade unions, always ensuring that they engaged in some legal activities with which to camouflage the illegal ones (Al Capone, for example, could only be charged with tax offences.) Some of the basic characteristics of OC were already established at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces revenus étaient cependant insuffisants ->

Date index: 2021-07-09
w