Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces responsabilités pourraient aussi " (Frans → Engels) :

Ces responsabilités pourraient aussi comprendre la prestation de services de préembarquement dans les petits aéroports.

Provision of screening services at smaller airports would also be included.


Ces approches de la responsabilité pourraient également être complétées par des régimes d'assurance, volontaire ou obligatoire, qui dédommageraient les parties qui subissent le préjudice.

This liability approaches could also be completed by voluntary or mandatory insurance schemes that would compensate parties who suffer the damage.


Les coûts liés à la responsabilité pourraient aussi ajouter un obstacle à l'entrée des entreprises en ligne qui sont de plus en plus essentielles à notre économie.

The liability costs could also add a barrier to entry for online entrepreneurs that are increasingly critical to our economy.


Franchement, j'ignore ce qu'a dit M. Gagliano, mais je suis certain que les propriétaires de condos qui fuient et sont en proie à la pourriture et à la moisissure pourraient aussi.je ne suis pas certain que vous ayez dit qu'il s'agit d'un problème qui relève exclusivement de la responsabilité du gouvernement fédéral, mais je suis certain qu'il a aussi cherché à obtenir une certaine forme de participation de la part du gouvernement provincial.

Frankly, I don't know what Mr. Gagliano said, but I'm sure the owners of leaky, rotten, mouldy condos would also.I'm sure you're not saying it's a federal government problem exclusively, but I'm sure he'd be looking for some participation from the provincial government as well.


Les États membres pourraient exiger que l’autorisation du consommateur soit donnée par écrit, mais ils pourraient aussi décider d’accepter des moyens équivalents le cas échéant, par exemple lorsqu’il existe un système automatique de changement de compte.

Member States could require that the authorisation from the consumer be in writing, but could also choose to accept equivalent means where appropriate, for example where an automated system for switching is in place.


Les mesures pourraient aussi englober des initiatives non législatives visant à promouvoir chez les apiculteurs un sens plus aigu de leur responsabilité et une meilleure connaissance des maladies des abeilles.

The measures could also include non-legislative initiatives to promote a higher level of responsibility for, and awareness of, bee diseases amongst beekeepers.


Cette répartition claire des responsabilités doit aussi garantir l’exercice d’un contrôle approprié, de manière à ce que les actifs des OPCVM soient investis conformément au règlement du fonds ou aux documents constitutifs, dans le respect des dispositions légales applicables, et que les limites de risque de chaque OPCVM soient respectées. La répartition des responsabilités doit être compatible avec le rôle et les responsabilités des instances dirigeantes et de la fonction de surveillance tels que définis par le droit national applicable e ...[+++]

The clear division of responsibilities should also ensure that adequate control exists so as to ensure the assets of the UCITS are invested according to the fund rules or the instruments of incorporation and the applicable legal provisions and that risk limits of each UCITS are complied with. The allocation of responsibilities should be consistent with the role and responsibilities of the senior management and the supervisory function under applicable national law and corporate governance codes.


Les projets pourraient aussi être segmentés en sections régionales, qui pourraient être cofinancées soit par le FEDER ou le Fonds de cohésion, soit par les fonds alloués aux RTE.

Projects could also be divided into geographical sections, which could be co-financed either by ERFD/Cohesion Fund or TEN-funding.


Quatre responsabilités pourraient être envisagées pour les propriétaires et les exploitants d'infrastructures classées comme ICN ou ICE:

Four responsibilities could be envisaged for owners and operators designated as NCI or ECI:


Pour arriver à une utilisation efficace de l'espace aérien, notamment sur la base de la mise en œuvre du concept de flexibilité de l'utilisation de l'espace aérien, et étant donné que les décisions ayant trait aux questions civiles pourraient aussi concerner les responsabilités militaires, il faudrait associer l'armée à la réalisation et à la gestion du ciel unique européen.

In order to arrive at an efficient use of airspace, inter alia based on implementation of the flexible use of airspace concept, and since decisions regarding civil matters could also affect military responsibilities, the military should be associated to the creation and operation of the Single European Sky.


w