Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces recommandations seront sérieusement » (Français → Anglais) :

Le cas échéant, des recommandations seront faites aux États membres pour leur permettre d'adapter leurs systèmes, lesquels seront surveillés en permanence.

Where necessary, recommendations for adapting systems are being made to Member States and these will be kept under continuous review.


Les résultats définitifs, qui seront accompagnés de recommandations, seront disponibles début 2012.

Final results with recommendations will be available at the beginning of 2012.


Nous remercions le comité de nous avoir invités à présenter nos vues et nous espérons que nos recommandations serontrieusement prises en compte.

We thank this committee for allowing us the opportunity to present our views and we hope that our recommendation will be seriously considered in the upcoming regulations.


J'ose espérer que mes recommandations serontrieusement examinées, car elles traitent de lacunes à l'endroit des victimes, de points qui ne sont pas abordés par la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.

I trust that the aforementioned recommendations will be seriously considered, as these are areas where victims fall through the cracks and are left out in the cold by the Corrections and Conditional Release Act.


Ces recommandations seront sérieusement prises en compte, et le gouvernement proposera sous peu des réformes détaillées à cet égard.

These recommendations will be strongly taken into account as the government moves forward in the not too distant future with comprehensive reforms on these matters.


Je suis très sérieuse. Nous ferons des recommandations, mais il va sans dire que ces recommandations seront présentées au gouvernement fédéral.

We will be making recommendations, but clearly our recommendations are to the federal government.


Je peux vous assurer que vos exposés et vos recommandations seront étudiés sérieusement dans l'élaboration de notre rapport.

I can guarantee you that your presentations and recommendations will be seriously considered in this report.


Les informations fournies par les pays de l’UE sur les mesures adoptées en accord avec cette recommandation seront consignées dans le rapport annuel de la Commission sur la mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms.

Information provided by the EU countries on measures adopted in line with this recommendation will feed into the Commission’s annual reports on the implementation of the national Roma integration strategies.


Les progrès déjà accomplis dans les domaines qui font l’objet des recommandations seront intensifiés.

Progress already made in area mentioned by the recommendations will be reinforced.


Les autres recommandations seront traitées dans le cadre de la réflexion de la Commission en prévision de l’actualisation annoncée de la stratégie.

The remaining recommendations will be addressed in the broader Commission reflection in the light of the announced future update of the Strategy.


w