Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces questions nous faisons comprendre clairement » (Français → Anglais) :

Mais au moins, en posant ces questions, nous faisons comprendre clairement aux gens que nous faisons face à cet enjeu immédiat, qui s'intègre dans la stratégie à plus long terme.

But at least if we ask those questions we're making it clear to people that there's the immediate thing that's before us, which is part of a longer-term strategy.


Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.

The results of our evaluation and consultations make clear that market access is felt to be an area that deserves stronger action at the EU level.


Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volonté des deux parties de faire passer ...[+++]

Upgrading the institutional basis for our relations with key partners in Asia would allow for a more coherent approach to all relevant issues (in the political and security fields as well as on economic and development issues), would create a powerful stimulus for the intensification of our dialogue and cooperation in all areas, and would give a clear public signal of the commitment of both parties to raise our relationship to a new level.


Ils veulent que l'Europe se concentre davantage sur les questions où elle peut aider à résoudre les grands problèmes: l'emploi, la croissance et l'équité dans nos sociétés Cette Commission est déterminée à prendre un nouveau départ, avec une meilleure définition des priorités dans ce que nous faisons et une meilleure façon de le faire.

They want Europe to focus more where it can help solve the big problems: jobs, growth and fairness in our societies This Commission is committed to a fresh start, with better priority in what we do and a better way of doing it.


En ce qui concerne les questions de sécurité, nous voulons comprendre clairement comment réduire le nombre de décès.

So when we come to deal with safety, we want to understand completely how to reduce those numbers.


Tout d’abord, nous devons nous concentrer sur la coopération au sein de l’Union européenne, car je pense que si nous y arrivons, si nous faisons comprendre clairement - comme j’ai tenté de le faire avec vous - qu’entre les 25 pays qui composent l’Union, nous pouvons organiser la coopération différemment de manière plus efficace, c’est-à-dire en déployant davantage d’efforts pour récolter des informations, en adaptant nos législations et en réduisant les fonds disponibles pour le terrorisme; je pense qu’alors, nous pourrons également ...[+++]

First of all, we must focus on cooperation within the European Union, because I believe that if we succeed in this, if we make it clear – as I have tried to make it clear to you – that among the twenty-five of us, we can organise cooperation more effectively in a different way, namely by stepping up our efforts to pool information, by adapting our legislation, by cutting off funding for terrorism, then I think we can also create a precedent in that way, one which we can use in our contacts with the rest of the world.


Nous y parviendrons si nous faisons comprendre aux citoyens que là-bas, en Europe, il ne se passe pas n'importe quoi, mais qu'il y est concrètement question de leur futur, que leurs mandataires participent à la définition de l'avenir et que les parlements nationaux peuvent s'opposer à des mesures si l'Union outrepasse les limites de sa compétence.

We will only succeed in this, though, if we can get the public to understand that what is happening in Europe is not just any old thing, but that their future is affected, in real terms, by whether those to whom they have given a mandate can share in decisions about the future and whether their national parliaments can resist it when the EU oversteps the bounds of its competence.


Nous sommes toujours prêts à accepter la discussion, mais nous faisons comprendre clairement ce que veut obtenir le gouvernement fédéral.

There are always ongoing discussions, but we are clear about what we are looking for from the federal side.


Également, nous faisons comprendre plus clairement que les renseignements contenus dans le registre sont accessibles à tout organisme d'application de la loi, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

We also reinforce the message that the information contained within the registry is available to any law enforcement agency on a 24/7 basis.


Ce que nous aimerions, dans toute la mesure du possible, c'est avoir la même possibilité que tous les autres sénateurs d'exprimer notre pensée, de bien comprendre ce que l'on nous dit et de nous faire comprendre clairement de la population canadienne, surtout si la réunion du comité est télévisée, afin de ne pas perdre notre crédibilité.

I am saying that we would like, as much as possible, to have the same access as any other senator to get a message across, to receive the message clearly and to express clearly to the general public of Canada, especially when the committee meeting is televised, in order not to lose ``our good ability'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces questions nous faisons comprendre clairement ->

Date index: 2023-02-01
w