Pour résumer, Monsieur le Président en e
xercice du Conseil, vous l'avez dit, j'avais eu cette sensation de satisfaction retenue, faite de sentiments mêlés : le réconfort de co
nstater les efforts déployés dans l'application des accords de Bonn sous l'égide des organisations internationales, qui a
vaient autorisé des progrès importants ; la conscience
que la partie était cependant ...[+++] encore loin d'être gagnée ; la conviction, enfin, que tout devait être mis en œuvre pour asseoir l'autorité fragile du gouvernement provisoire, en lui donnant les moyens de démontrer sa capacité à améliorer la sécurité et la situation économique et sociale des citoyens afghans, sur l'ensemble du territoire.In short, President-in-Office of the Council, as you yourself said, I came away with a sense of restrained satisfaction, but I had mix
ed feelings; I was encouraged by the efforts being made to implement the Bonn Agreements under the aegis of the international organisations, efforts which had
brought significant progress; but I was aware that the game was still far from being won; and I was convinced, finally, that e
verything had to be done to establish the fr ...[+++]agile authority of the provisional government by giving it the means to demonstrate its ability to improve the security and economic and social situation of the Afghan citizens everywhere in the country.