Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces programmes nous devrions investir davantage » (Français → Anglais) :

| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| In order to achieve greater synergies between research, structural and cohesion funding, we should invest more in facilities for research and innovation, which enable more regions to participate in EU level research activities.


Investir davantage dans des programmes inadaptés ou trop longs sans les réformer au préalable entraînerait la continuation des inefficacités plutôt que leur disparition.

Investing more in inadequate or over-long curricula without first reforming them would perpetuate inefficiencies rather than resolving them.


L’Union européenne doit investir davantage dans l’éducation et la formation ainsi que dans la recherche et l’innovation en augmentant les fonds alloués aux programmes Erasmus+ et Horizon 2020 et à leurs successeurs prévus.

The EU must invest more in education and training, research and innovation by increasing funds allocated to the Erasmus+ and Horizon 2020 programmes and their planned successors.


Marianne Thyssen, commissaire pour l’emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Nous devons investir davantage dans les compétences en Europe.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "We need to invest more in skills in Europe.


Selon moi, nous devrions investir davantage dans l’éducation pour cette communauté, car c’est la seule solution.

In my opinion, we should invest more in education for this community, as that is the only way.


Nous partageons ce grand problème relatif aux moyens à employer pour que les citoyens non seulement acceptent l’Europe, mais qu’ils soient en outre enthousiasmés par celle-ci. Voilà pourquoi, plutôt que de réduire les crédits en faveur de ces programmes, nous devrions investir davantage dans l’avenir de l’Europe.

We share together the great problem of how we get people not only to accept Europe, but also to be enthusiastic about it, and that is why, far from cutting back on these programmes, we should be investing more in Europe’s future.


Je suis également d’accord sur le fait que nous devrions investir davantage et à meilleur escient, en d’autres termes plus efficacement, dans la mobilité de nos citoyens.

I also agree that we should invest better and more, which means more effectively, in the mobility of our citizens.


Malheureusement, la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et la proposition relative aux nouvelles perspectives financières diminuent l’importance de l’Agenda social et accordent moins d’argent à cette priorité, alors que nous devrions investir davantage dans la connaissance, la recherche, l’innovation, la formation et pour soutenir les plus faibles de la société, à savoir les personnes souffrant de handicaps, les immigrés et les groupes vulnérables tels que les jeunes, les ...[+++]

Unfortunately, the midterm review of the Lisbon Strategy and the proposal for the new financial perspectives undermine the importance of the social agenda and give less money to this priority, whereas we need to invest more in knowledge, research, innovation, training and in support for the weakest members of society: persons with disabilities, immigrants and vulnerable groups ...[+++]


J’admets que nous devrions investir dans la recherche et le développement, que nous devrions faire plus d’investissements à long terme dans un bon environnement et que nous devrions investir dans les gens et la formation continue, mais ce que la Commission oublie – l’erreur dans le document de la Commission –, c’est que nous négligeons la dimension sociale.

I agree that we should invest in research and development, that we should make more long-term investments in a good environment and that we should invest in people and lifelong learning, but what the Commission is forgetting – the error in the Commission’s document – is that we are neglecting the social dimension.


L'Europe doit investir davantage dans sa jeunesse, l'éducation, la recherche et l'innovation pour que nous puissions doter notre société des actifs et des perspectives propres à engendrer la richesse et à fournir la sécurité pour chaque citoyen.

Europe will need to invest more in its young people, education, research and innovation, so that we can provide our society with the assets and outlook to generate wealth and provide security for every citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces programmes nous devrions investir davantage ->

Date index: 2022-07-28
w