Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces procédures sera retenue " (Frans → Engels) :

Pour l’essence, le gazole, le biodiesel et l’éthanol (E85 et E75), la densité mesurée à 15 °C sera retenue; pour le GPL et le gaz naturel/biométhane, une densité de référence est retenue, à savoir:

For petrol, diesel, biodiesel and ethanol (E85 end E75) the density measured at 15 °C will be used; for LPG and natural gas/biomethane a reference density shall be used, as follows:


Même si elle n'est pas retenue, la procédure sera longue devant la Cour suprême du Canada.

Even if it's wrong, it will spend a long time in the Supreme Court of Canada.


Leurs propositions seront évaluées par un comité international de pairs, et celle qui sera retenue sera annoncée en mars 2012.

Their submissions will be assessed by an international peer review committee and the successful proposal will be announced in March 2012.


Il appartient à chaque État membre de décider laquelle de ces procédures sera retenue et s'il convient que les tribunaux ou les autorités administratives puissent exiger le recours préalable à d'autres voies établies de règlement des plaintes, y compris celles mentionnées à l'article 10.

It shall be for each Member State to decide which of these facilities shall be available and whether to enable the courts or administrative authorities to require prior recourse to other established means of dealing with complaints, including those referred to in Article 10.


Il appartient à chaque État membre de décider laquelle de ces procédures sera retenue et s'il convient que les tribunaux ou les autorités administratives puissent exiger le recours préalable à d'autres voies établies de règlement des plaintes, y compris celles mentionnées à l'article 5.

It shall be for each Member State to decide which of these facilities shall be available and whether to enable the courts or administrative authorities to require prior recourse to other established means of dealing with complaints, including those referred to in Article 5.


Pour l’essence, le gazole, le biodiesel et l’éthanol (E85), la densité mesurée à 15 °C sera retenue; pour le GPL et le gaz naturel/biométhane, une densité de référence sera retenue, à savoir:

For petrol, diesel, biodiesel and ethanol (E85) the density measured at 15 °C will be used; for LPG and natural gas/biomethane a reference density will be used, as follows:


2. Il appartient à chaque État membre de décider laquelle des procédures visées au paragraphe 1, deuxième alinéa, sera retenue et s'il convient que les tribunaux ou les autorités administratives puissent exiger le recours préalable à d'autres voies établies de règlement des plaintes, y compris celles mentionnées à l'article 6.

2. It shall be for each Member State to decide which of the facilities referred to in the second subparagraph of paragraph 1 shall be available and whether to enable the courts or administrative authorities to require prior recourse to other established means of dealing with complaints, including those referred to in Article 6.


Même s'il cadre dans plus d'un ministère, un seul sera retenu; il sera renvoyé ou à Ressources naturelles Canada ou.Et ce ministre est alors responsable de le défendre au Cabinet et c'est en bout de ligne le Cabinet qui prend la décision en matière de financement.

Even if it fits within one or two, it will go through one ministry; it either goes through Natural Resources Canada or.And that minister is then responsible for shepherding it through cabinet, and ultimately the cabinet makes the funding decision.


Le groupe "Coopération administrative" du Conseil préparera les étapes suivantes de la procédure et s'occupera de préparer l'accord administratif et financier que devront conclure les différents partenaires ainsi que de choisir le projet qui sera retenu.

The Council Group "Administrative Cooperation for Administrative Affairs (CFSP)" will prepare the next steps and is in charge of preparing an Administrative and Financial Agreement between the participating partners and selecting the project to be constructed.


Le Bloc québécois ose espérer que la solution qui sera retenue par les nouveaux ministres responsables sera basée sur des études impartiales, et non pas sur des lubies de fonctionnaires, et qu'elle sera respectueuse de l'environnement, de l'économie et de la santé des Madelinots et des résidants de l'Île-du-Prince-Édouard.

The Bloc Quebecois is hoping that the solution chosen by the new ministers in charge will be based on unbiased studies and not on some officials' whims, and that it will take into account the environment, the economy and the health of the people in the Magdalen Islands and Prince Edward Island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces procédures sera retenue ->

Date index: 2023-07-22
w