Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces populations seront mieux préparées " (Frans → Engels) :

En Asie centrale, plus de 2 millions d'euros seront alloués à la réduction des risques de catastrophe, afin que les populations soient mieux préparées à faire face aux aléas naturels.

In Central Asia, over €2 million will be provided for disaster risk reduction so communities are better prepared to respond to natural hazards.


Grâce à SHARE, ces populations seront mieux préparées à résister à de tels chocs à long terme.

Through SHARE they will be better prepared to resist such shocks in the long run.


Le projet de loi permettra aussi de garantir qu'un plus grand nombre de personnes respecteront les exigences linguistiques et seront mieux préparées à participer pleinement à la société canadienne, à la vie de leur nouveau pays.

It would also ensure that more applicants meet language requirements and are better prepared to fully participate in Canadian society, in their new country.


Il y aura un autre avantage. Les campagnes destinées à « faire sortir le vote » seront mieux préparées puisque les organisateurs sauront exactement à quel moment auront lieu les prochaines élections générales et pourront s'arranger en conséquence.

An additional benefit is that pre-election campaigns to " get out the vote" will be better prepared, as the organizers will know exactly when the next general election will take place and plan accordingly.


24. fait observer que la récente crise du gaz et la volatilité des prix du pétrole ont de nouveau montré la vulnérabilité du système d'approvisionnement énergétique européen; souligne que le manque de sources d'énergie de remplacement (renouvelables), d'autres voies de transport de l'énergie, de capacités de stockage des sources d'énergie et d'interconnexions du transport d'énergie dans les États membres nuit à l'indépendance énergétique de l'Europe et au bien-être de sa population; estime donc que l'Union devrait être mieux préparée ...[+++]

24. Points out that the recent gas crisis and the volatility of oil prices have shown again the vulnerability of the European energy supply system; underlines that the lack of alternative (renewable) energy sources, alternative energy transport routes, energy source storage capacity and energy transport interconnections among Member States is detrimental to the energy independence of Europe and the well-being of its people; therefore the Union should be better prepared for times of energy shortage;


23. fait observer que la récente crise du gaz et la volatilité des prix du pétrole ont de nouveau montré la vulnérabilité du système d'approvisionnement énergétique européen; souligne que le manque de sources d'énergie alternatives (renouvelables), de voies alternatives de transport de l'énergie, de capacités de stockage des sources d'énergie et d'interconnexions du transport d'énergie dans les États membres nuit à l'indépendance énergétique de l'Europe et au bien-être de sa population; estime donc que l'Union devrait être mieux préparée ...[+++]à des périodes de pénurie d'énergie;

23. Points out that the recent gas crisis and the volatility of oil prices have shown again the vulnerability of the European energy supply system; underlines that the lack of alternative (renewable) energy sources, alternative energy transport routes, energy source storage capacity and energy transport interconnections among Member States is detrimental to the energy independence of Europe and the well-being of its people; therefore the Union should be better prepared for times of energy shortage;


De manière plus générale, les efforts que nous avons consentis dans le but d’améliorer l’information et la guidance envers les bénéficiaires potentiels seront les garants d’applications mieux ciblées et mieux préparées.

More generally our efforts to improve information and guidance to potential beneficiaries will ensure better targeted, and better prepared, applications.


En outre, la population sera mieux préparée en cas d’inondation et saura mieux réagir pour réduire les dommages.

In addition, citizens will be better prepared in case of a flood event and know how to act in order to reduce the damage.


Que fait-il pour aider les Canadiens à acquérir de meilleures compétences de sorte que nous ayons une population active mieux éduquée et mieux préparée pour soutenir la concurrence mondiale?

What is it doing to really help Canadians acquire better skills so we have a more educated and better equipped workforce to compete in the world?


Parallèlement, la politique de développement devrait être mieux préparée à faire face aux catastrophes naturelles, aux conflits et aux autres crises et à la nécessité de protéger les populations vulnérables, en les aidant à mettre en oeuvre des stratégies adaptées.

Development policy, at the same time, should be better prepared to cope with natural disasters, conflicts and other crises, and the need to protect vulnerable households by helping them to develop coping strategies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces populations seront mieux préparées ->

Date index: 2021-07-19
w