Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces peuples puissent retrouver » (Français → Anglais) :

Nous devons apporter la certitude dont a besoin la province pour diverses raisons, mais plus particulièrement pour que nos peuples autochtones puissent retrouver leur dignité et leur fierté.

We must bring the certainty that the province requires for various reasons, but particularly so that our aboriginal peoples can regain their dignity and pride.


La Hongrie s'est également engagée à aider les mineurs qui perdront leur emploi et à faciliter leur reconversion pour qu'ils puissent retrouver du travail en dehors de l'industrie houillère.

Hungary has also committed to support miners who will lose their jobs and their re-adaptation in order to help them find new jobs outside the coal industry.


Cette proposition d’aide de 11,9 millions d’euros du FEM a pour but d’aider les travailleurs à adapter leurs compétences afin qu’ils puissent retrouver un emploi plus vite et plus facilement ou de les aider à créer leur entreprise».

This proposal for 11.9 million euros from Europe's Globalisation Fund intends to help the workers adapt their skills to make their transition to new jobs faster and easier or help them set up their own enterprise".


26. reconnaît l'importance de l'e-learning, qui constitue une méthode d'apprentissage adaptée aux innovations dans le domaine des TIC et qui peut répondre aux besoins des personnes ayant des difficultés d'accès aux méthodes conventionnelles d'apprentissage, tout en soulignant la nécessité impérieuse d'un échange préalable d'informations entre les professeurs, les étudiants et les autres parties concernées; les échanges internationaux doivent également être encouragés afin que les établissements d'enseignement puissent retrouver leur rôle important dans la promotion de la compréhension entre les ...[+++]

26. Recognises the importance of e-learning as a method of education adapted to ICT innovations which can meet the needs of people who do not have ready access to conventional educational methods, but underlines that the need for the exchange of information between teachers, students and other interested parties is an essential prerequisite. International exchanges must also be encouraged in order that educational establishments might regain their important role in promoting understanding between peoples;


22. reconnaît l'importance du e-learning, qui constitue une méthode d'apprentissage adaptée aux innovations dans le domaine des TIC et qui peut répondre aux besoins des personnes ayant des difficultés d'accès aux méthodes conventionnelles d'apprentissage, tout en soulignant la nécessité impérieuse d'un échange préalable d'informations entre les professeurs, les étudiants et les autres parties concernées; estime que les échanges internationaux doivent également être encouragés afin que les établissements d'enseignement puissent retrouver leur rôle important dans la promotion de la compréhension entre les ...[+++]

22. Recognises the importance of e-learning as a method of education adapted to ICT innovations which can meet the needs of people who do not have ready access to conventional educational methods, but underlines that the need for the exchange of information between teachers, students and other interested parties is an essential prerequisite; takes the view that international exchanges must also be encouraged in order that educational establishments may regain their important role in promoting understanding between peoples;


C’est pour cette raison que nous ne devons pas faire naître de nouvelles émotions, mais au contraire, éveiller la confiance afin que ces peuples puissent retrouver la quiétude qui leur permettra de parler à nouveau ensemble.

For that reason we should not be stirring up fresh emotions but rather trying to inspire trust, so that the peoples there can find some peace and thus be able to talk to each other again.


On utilisait l'image d'un chantier qui s'étalerait sur une période de 20 ans où on pourrait reconstruire certaines nations, où les premières nations pourraient se reprendre en main, négocier de façon accélérée tous les projets d'autonomie gouvernementale, faire en sorte qu'on redéfinisse une relation d'égal à égal entre les peuples autochtones et nous, qu'elles puissent retrouver leur dignité et qu'on puisse panser la blessure des 130 années d'application de la Loi sur les Indiens (1230) Or, on se retrouve avec des stupidités analytiq ...[+++]

The image of a 20-year building period was used in which certain nations could be rebuilt, the First Nations could take their affairs in hand, expedite negotiations on all self-government proposals, redefine a relationship on an equal basis between the Aboriginal peoples and us so that they could regain their dignity and heal the wounds caused by 130 years of the Indian Act (1230) But we find ourselves with analytical stupidities such as these.


Nous devons donc prendre des initiatives pour aider ce peuple à retrouver sa dignité.

We must therefore adopt initiatives to help the people of Madagascar to rediscover a dignified way of life.


Il s'agit de faire en sorte que toutes les femmes puissent retrouver leurs droits et, pour celles qui se considèrent comme pouvant se battre comme actrices et représentantes de l'ensemble du peuple, participer au gouvernement.

It is a question of acting in such a way that the women are able to rediscover their rights and, for those who feel able to fight actively as representatives of all of the people, to participate in the government.


Par plus de transparence et de subsidiarité dans l'action communautaire, les peuples doivent retrouver confiance en leur destin commun dont le succès implique leur adhésion et leur participation.

Increased transparency and subsidiarity in Community action should give our peoples renewed confidence in a shared destiny which presupposes their involvement and support.


w