Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces pays qui doivent faire face à des conditions macroéconomiques très rudes " (Frans → Engels) :

La crise économique exacerbe ces disparités et exerce des pressions supplémentaires sur les gouvernements de ces pays, qui doivent faire face à des conditions macroéconomiques très rudes, tout en devant résoudre les problèmes découlant de la vulnérabilité du système financier et de la viabilité des systèmes de soins de santé publique et d’assurance sociale.

The economic crisis magnifies these disparities, placing additional pressures on the governments in these countries, which have to deal with stringent macroeconomic conditions, the social repercussions of the crisis, while also having to resolve problems arising from the vulnerability of the financial system and the sustainability of the public health care and social insurance systems.


De plus en plus, les produits de nos ruches doivent faire face à des conditions de concurrence opaques sur le marché mondial et à l’importation massive de produits, y compris de produits non européens, dont la qualité n’est pas garantie. Il n’est pas toujours possible de garantir la qualité de ces produits, notamment parce que certains pesticides interdits en Europe sont utilisés dans d’autres pays ...[+++]

The products of the hives must increasingly frequently compete on the global market under competition conditions that lack transparency and through the mass importation of products, including those from outside the EU, which are not guaranteed. It is not always possible to guarantee their quality, partly because of pesticides which are banned in Europe but are used outside.


À moyen terme, le pays devrait être en mesure de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union, à condition qu'il continue de s'attaquer aux faiblesses actuelles à l'aide de politiques macroéconomiques et de réf ...[+++]

The country should be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union over the medium term, provided that it continues to address current weaknesses through appropriate macroeconomic policies and structural reforms.


À moyen terme, le pays devrait être en mesure de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union, à condition qu'il continue de s'attaquer aux faiblesses actuelles à l'aide de politiques macroéconomiques et de réf ...[+++]

The country should be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union over the medium term, provided that it continues to address current weaknesses through appropriate macroeconomic policies and structural reforms.


C’est entendu. Cependant, la mise en œuvre de cette réforme concerne des États membres de l’UE bénéficiant de subventions agricoles de montants différents. Les nouveaux États membres, qui obtiennent un montant de subvention près de trois fois inférieur à celui des anciens pays de l’Union et doivent faire face à des conditions de sortie bien plus difficiles, sont obligés de réformer leur agriculture en aggravant encore davantage l’é ...[+++]

New Member States, which get almost three times less in payouts than the old Member States, and having significantly worse exit situations, are obliged to reform their agriculture by further worsening the state of it.


Des pays différents doivent faire face à des conditions démographiques, géographiques et économiques différentes, et je dois confesser être opposé à certaines parties du rapport tel que passé en commission, qui semblent favoriser indûment certains modes aux dépens d'autres.

Different countries have different conditions to deal with demographically, geographically and economically and I must confess to being opposed to some parts of the report as passed in committee, which seem to favour unduly certain modes at the expense of others.


Les familles et les enfants des Premières nations partout au pays doivent faire face à de très dures réalités qui, ont le sait, sont l'aboutissement d'années d'application de politiques et de lois colonialistes au Canada. Je peux assurer aux députés d'en face que leur manque d'intérêt et de respect pour cette question en particulier fait s'aggraver la situation et les problèmes de jour en j ...[+++]

There are particularly harsh realities facing first nations families and children across Canada which as we know is due to the culmination of years of colonialist policies and laws in this country, but I can assure members opposite that their lack of attention and respect for this issue in particular is causing conditions and issues to worsen by the day.


Le pays assiste actuellement au retour de très nombreux réfugiés, qui doivent faire face à l'insécurité et à l'absence de loi et d'ordre.

At present, there is a heavy stream of refugees returning which the lack of security, law and order is actually impeding.


Avec plus de vingt sous-secteurs qui doivent faire face à des conditions de marché très différentes, il est un des secteurs industriels les plus hétérogènes.

With more than 20 subsectors that face quite different market environments it is one of the most heterogeneous industry sectors.


La mise en place progressive d'une zone euro-méditerranéenne de libre- échange stimulera fortement les échanges commerciaux entre tous les pays européens et méditerranéens et, chose au moins aussi importante, entre les pays méditerranéens eux-mêmes. Comme l'expérience européenne l'a amplement démontré, une libéralisation poussée des échanges favorisera la coopération au sein de la zone concernée (b) Assistance financière La Commission estime nécessaire d'augmenter très fortement l'aide financière apportée aux pays méditerranéens afin ...[+++]

The progressive completion of a Euro-Mediterranean free trade area will give a powerful boost to trade both between all of Europe and the Mediterranean countries and at least as important, between Mediterranean countries themselves with, as European experience has amply demonstrated, far-reaching trade liberalisation acting as an engine for more and deeper cooperation within the zone (b) Financial Assistance The Commission considers that a substantial increase in financial support for the Mediterranean countries is necessary to achieve the objectives of its Mediterranean policy and to help the countries concerned to meet the challe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pays qui doivent faire face à des conditions macroéconomiques très rudes ->

Date index: 2025-08-11
w