Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces pauvres gens devront » (Français → Anglais) :

Les groupes les plus exposés au risque de pauvreté et d'exclusion restent les chômeurs, les travailleurs pauvres, les enfants de moins de 18 ans, les jeunes peu qualifiés, les familles nombreuses et monoparentales, les femmes de 65 ans et, si l'on vise des publics spécifiques, les demandeurs d'asile ou encore les gens du voyage qui, certes, ne constituent pas une catégorie homogène.

The groups most vulnerable to the risk of poverty and exclusion are still the same: the unemployed, the working poor, children under 18, unskilled young people, large and single-parent families, women over 65 and, in terms of specific populations, asylum seekers and travellers, who admittedly do not constitute a homogeneous category.


Plusieurs défis sont à relever au niveau de la programmation: (a) vu les problèmes de suivi du PAN 2001, des efforts considérables devront être consentis pour consolider un système d'information performant; (b) du point de vue du contenu de l'intervention, il s'avère essentiel de mieux cibler les domaines prioritaires tout en sachant que l'exclusion du marché du travail n'est qu'une des multiples dimensions de la pauvreté et de l'exclusion sociale (d'ailleurs, la situation des "travailleurs pauvres" au Portugal montre bien que le ris ...[+++]

There are several challenges to be met on the programming level: (a) in view of the monitoring problems encountered for the 2001-3 NAPincl, substantial efforts need to be made in order to build and consolidate an efficient information system; (b) from the point of view of the content of the operations, it is essential to target the priority areas more precisely, bearing in mind that exclusion from the labour market is only one of the many dimensions of poverty and social exclusion (moreover, the situation of the "working poor" in Portugal shows that the poverty risk extends beyond access to employment); (c) concerning the methodology t ...[+++]


Après la Sixième conférence des Parties, de nouvelles initiatives devront être prises pour aider les pays les plus pauvres et les plus vulnérables à exploiter pleinement les possibilités offertes par le protocole de Kyoto, notamment du mécanisme du développement propre.

After COP6 new initiatives need to be taken to help the poorer and the most vulnerable developing countries to take full advantage of the opportunities provided by the Kyoto Protocol notably the Clean Development Mechanism.


Au lieu de couper dans les transferts, comment procurer de l'argent à ces gouvernements pour qu'ils puissent améliorer les conditions des gens, des pauvres gens, des gens de la classe moyenne et des pauvres?

Instead of cutting transfers, how can they give money to these governments so they can help poor people and the middle class?


C'est un droit absolu de toute gestion, de tout employeur de déterminer comment son opération va fonctionner, quel va être le degré de formation, combien de gens il va avoir, quel genre d'examen ces gens devront faire et combien ils devront en faire.

Management, the employer, has the absolute right to decide how their operations will function, what the level of training will be, how many people will be required, what type of exam these people will have to pass and how much they will have to do.


Ces pauvres gens devront donc attendre longtemps avant d'avoir accès à des soins de bonne qualité.

Those poor people are going to have to wait a long time before they get access to good quality care.


Les effets négatifs des changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des pauvres et devront, par conséquent, être pleinement intégrés dans tous les aspects de la planification du développement.

The adverse effects of climate change will increase the vulnerability of the poor and will therefore need to be fully integrated into all aspects of development planning.


Dans un monde frappé par des catastrophes naturelles plus fréquentes et plus graves, et dans lequel la souffrance humaine résultant de conflits persiste et touche le plus durement les gens les plus pauvres, les acteurs européens doivent travailler ensemble pour assurer la distribution efficace d'aide aux victimes de crises humanitaires et pour réduire leur vulnérabilité.

In a world of more frequent and severe natural disasters and where human suffering as a result of conflict persists, with the severest impacts on the poorest people, EU actors must work together to ensure effective delivery of aid to the victims of humanitarian crisis and to reduce vulnerability.


Si je peux reprendre l'exemple des Bermudes, on entend sans cesse dire que le niveau de l'eau va augmenter et que les pauvres gens.En fait, ce ne sont pas de pauvres gens.

If I may take Bermuda again, you keep hearing this story about how the water is going to rise and the poor little people.Actually, they're not poor little people in Bermuda.


Si nous excluons les pauvres de notre Loi sur les droits de la personne, nous accroissons encore l'indignité dans laquelle ces pauvres gens se trouvent.

If we exclude poor people from our human rights act then we are indeed heaping more indignity on those who are poor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pauvres gens devront ->

Date index: 2025-06-27
w