Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces paramètres varient selon " (Frans → Engels) :

Les risques liés au marché et les risques climatiques varient selon les États membres, selon les secteurs et, plus important encore, selon les régions et les secteurs au sein d’un même État membre.

Not all MS, not all sectors, and more importantly not all regions and sectors even within the same MS, face the same market risks or weather risks.


Au sein de ces dernières, les points de vue sur l’activité économique locale varient selon les personnes.

People within communities sometimes have different views on local economic activity.


(B) le taux de répétition des impulsions, la durée des impulsions, le rapport entre l’intensité ultrasonore utile maximale dans le temps et l’intensité ultrasonore utile moyenne dans le temps, et une description de la forme de l’onde, tous au niveau de puissance acoustique maximale dans le temps, lorsque ces paramètres varient selon la puissance,

(B) the pulse repetition rate, the pulse duration, the ratio of the temporal maximum effective ultrasonic intensity to the temporal average effective ultrasonic intensity, and a description of the wave shape, all at temporal maximum ultrasonic power where these parameters do vary depending on the power,


Les options privilégiées génèrent pour les opérateurs de plates-formes des coûts de conformité qui sont détaillés à l’annexe 3 de l’analyse d’impact et varient selon que l’entité réglementée est déjà agréée en vertu de la directive MiFID et que les opérateurs de plates-formes demandent, ou ont demandé, l’agrément dans plusieurs pays.

The preferred options generate compliance costs for platform providers, which are detailed in Annex 3 of the Impact Assessment and vary whether the regulated entity was already authorised under MiFID and whether platform providers seek or have sought authorisation in multiple countries.


Pour ce qui est de définir les droits internationaux et sanctions connexes en ce qui concerne les restrictions de voyage, nous devons préserver une certaine souplesse: les paramètres particuliers des sanctions varient selon la nature même des sanctions imposées par communauté internationale ou par l'organisation multilatérale, l'ONU ou le Commonwealth, ou d'autres.

In terms of defining international rights and sanctions with regard to travel restrictions, we need to have some flexibility here because the specifics of the sanctions vary according to the nature of the sanctions that have been imposed by the international community or by the multilateral organization, the UN, or the Commonwealth, or others.


D'année en année, les résultats varient selon la situation économique et les paramètres.

Results vary from year to year according to the economic situation and the context.


Les normes d’évaluation varient selon les juridictions et selon les classes d’actifs.

Valuation standards differ across jurisdictions and asset classes.


Évaluation et vérification: le demandeur fournit des calculs détaillés démontrant la conformité à ce critère, ainsi que les documents justificatifs correspondants et notamment les comptes rendus des essais réalisés selon les méthodes spécifiques de chaque paramètre ou selon des méthodes équivalentes, comme indiqué ci-dessous:

Assessment and verification: The applicant shall provide detailed calculations showing compliance with this criterion, together with related supporting documentation, which shall include test reports using the specific test methods for each parameter or equivalent as indicated below:


Les hypothèses de taux de retraite découlant de l'analyse des données historiques du régime varient selon l'âge et les années de service, tandis que les hypothèses du taux de mortalité varient selon l'âge et le sexe.

The retirement rate assumption stemming from the analysis of historical data of the plan varies depending on age and years of service while the hypotheses of the mortality rate varies according to age and sex.


Par exemple, les polices d'assurance-locataires varient selon la compagnie qui les offre. C'est à nous qu'il appartient d'identifier.et les besoins des clients, c'est tout particulièrement intéressant, varient selon les circonstances.

To buy tenant's insurance policies from five different companies may mean five totally different things, so it's our responsibility to identify.and each person's needs, interestingly enough, are very different from one another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces paramètres varient selon ->

Date index: 2021-04-12
w