Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces nouvelles notes et ensuite nous examinerons " (Frans → Engels) :

Ensuite, nous examinerons la situation, comme le feront beaucoup de petits entrepreneurs de tout le Canada, comme Bearskin Airlines et les gars du Québec, puis nous entrerons sur ce marché et fournirons le niveau de service adapté à celui-ci.

Then we'll review the situation, as will a lot of small carriers across Canada, such as Bearskin Airlines and the boys up in Quebec, and then we'll get in and provide a level of service the market can actually accommodate.


Ensuite, nous examinerons la surveillance des médicaments sur ordonnance une fois qu'ils ont été approuvés, une étude entièrement distincte, et pour laquelle les fonctionnaires de Santé Canada comparaîtront de nouveau.

Next will be post-approval monitoring of prescription pharmaceuticals, a completely separate study, and Health Canada will be back to help us in that area.


La nouvelle loi assurera que nous examinerons des activités au-delà de la bonne conduite — l’infraction elle-même et le bénéfice mesurable pour le demandeur d’un pardon afin d’appuyer sa réhabilitation.

The new legislation will ensure that we will have to examine activities beyond good conduct — the offence itself and the measurable benefit to the applicant of a pardon to sustain his or her rehabilitation.


Cette constatation ne s’applique pas uniquement au règlement sur les produits cosmétiques, mais aussi au règlement sur les nouvelles denrées alimentaires que nous examinerons cette semaine, car la nanotechnologie est restée une espèce de trou noir jusqu’ici.

This does not apply only to the Cosmetics Regulation, but also to the regulation which we have yet to discuss this week on new foodstuffs, as nano-technology has, until now, been a kind of black hole.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le fin ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, ...[+++]


Ensuite, nous examinerons les listes de témoins—il importe peu que ce soit à huis clos ou non—et nous nous mettrons d'accord sur la liste des témoins que nous entendrons dans le cadre du projet de loi C-26.

Then we could take a look at the witness lists—it doesn't matter if it's in camera or not—and arrive at an agreed upon witness list for Bill C-26.


Il n'y a pas de proposition de ce genre à l'ordre du jour pour le moment et nous ne tiendrons pas non plus de débat d'actualité cette semaine ; mais je prends note de vos propos et nous examinerons ce que nous pouvons faire.

There is no proposal along those lines on the agenda at the moment and this week we do not have a topical and urgent debate either; but I take note of what you said and we will see what we can do.


Enfin, elle envisage, et nous en débattrons ici en détail lorsque nous examinerons les propositions législatives, la mise en œuvre des nouvelles politiques d'immigration du XXIe siècle, pour une société nouvelle, une économie nouvelle, qui ne peuvent être une réédition des politiques d'appel des travailleurs menées par les sociétés industrielles au cours des années soixante.

Lastly, the report speaks, and we shall be discussing this here in detail when we see the legislative proposals, of establishing new immigration policies in the twenty-first century for a new society and a new economy, that cannot simply be a rehash of guest worker policies from the industrial societies of the 1960s.


Nous attendons tous les rapports. Nous examinerons alors comment la Commission a agi dans ces situations, et nous porterons ensuite un jugement.

We will wait for all the reports and will study the Commission’s behaviour in those situations, before passing judgment.


Quand nous nous retrouverons jeudi, nous commencerons par ces nouvelles notes et ensuite nous examinerons la question de la prolongation ou les autres possibilités qui s'offrent au comité.

We'll reconvene on Thursday, we'll start with those new notes, and we'll then consider the matter of an extension or of other possibilities that the committee can follow up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces nouvelles notes et ensuite nous examinerons ->

Date index: 2024-05-14
w