Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces normes contribueront donc » (Français → Anglais) :

Mais il ne faut pas perdre de vue que tous ces aspects de la gestion de l'eau sont liés entre eux. Les mesures proposées contribueront donc à atteindre plusieurs objectifs.

But it should be kept in mind that these are all inter-connected aspects of water management and the proposed measures will contribute to multiple goals.


Le Journal officiel publie régulièrement une série complète de normes harmonisées, dont le nombre total s'élève actuellement à plus de 200[6]. Les normes jouent donc un rôle crucial en ce qui concerne l’application de la directive.

A comprehensive set of harmonised standards is regularly published in the Official Journal, currently adding up to more than 200 standards.[6] Standards thus play a crucial role with regard to the application of the Directive.


Ces normes contribueront donc à rassurer les citoyens quant au fait que les organes humains obtenus dans un autre État membre présentent néanmoins les mêmes garanties fondamentales de qualité et de sécurité que ceux qui proviennent de leur propre pays.

Therefore such standards will help to reassure the public that human organs procured in another Member State nonetheless carry the same basic quality and safety guarantees as those obtained in their own country.


Les mesures énoncées dans la proposition de directive contribueront donc, d'après l'analyse d'impact, à assurer l'égalité entre les sexes pour ce qui est du taux de participation au marché de l'emploi.

The measures set out in the proposal for a directive will therefore help, according to the impact assessment, to produce equality of the sexes as regards their rate of participation in the employment market.


En outre, les indications sur des règles transparentes de divulgation ex ante des droits de propriété intellectuelle essentiels et les conditions et modalités d'octroi des licences dans le contexte normatif, qui doivent notamment être fournies à l'occasion de la prochaine réforme de la politique de normalisation de l'UE ainsi qu'au titre de la réglementation actualisée en matière d'ententes applicable aux accords de coopération horizontale, pourraient contribuer à limiter les demandes de redevance pour l'utilisation des normes et donc à ...[+++] faire baisser les coûts d'accès au marché.

Moreover, guidance on transparent ex-ante disclosure rules for essential intellectual property rights and licensing terms and conditions in the context of standard-setting, to be provided in particular in the forthcoming reform of EU standardisation policy as well as in updated antitrust rules on horizontal co-operation agreements, could contribute to lower royalty demands for the use of standards and thus to lower market entry costs.


Ces normes contribueraient donc à rassurer les citoyens quant au fait que les organes obtenus dans un autre État membre présentent les mêmes garanties fondamentales de qualité et de sécurité que ceux qui proviennent de leur propre pays.

Such standards would help to reassure the public that organs procured in another Member State carry the same basic quality and safety guarantees as those obtained in their own country.


Les centrales à l'étude ou en cours de construction à l'échelle mondiale, dont le nombre est supérieur à 50, contribueront donc de façon importante à la protection de l'environnement et à la sécurité de l'approvisionnement.

The 50 nuclear power plants which are currently planned or being built worldwide will thus make a further important contribution to combatting climate change and to security of supply.


L'établissement de telles normes contribuera donc à rassurer la population quant au fait que les tissus et cellules humains obtenus dans un autre État membre comportent, néanmoins, les mêmes garanties que ceux qui proviennent de leur propre pays.

The establishment of such standards, therefore, will help to reassure the public that human tissues and cells that are procured in another Member State, nonetheless carry the same guarantees as those in their own country.


Ils contribueront donc à notre consensus. C'est grâce au consensus que nous irons de l'avant en Europe.

They will contribute to our consensus, to a consensus that will carry us forward in Europe.


Dans ce sens, je voudrais dire à M. Rübig et aux autres orateurs que j’espère, dans les mois prochains, pouvoir présenter au Conseil et à ce Parlement un ensemble d’initiatives concernant précisément la sécurité nucléaire, qui répondront aux inquiétudes que vous avez manifestées, c’est-à-dire la nécessité de disposer de normes communes de sécurité pour les installations dans le cadre de l'Union européenne, que ce soient des normes qui puissent constituer un acquis communaut ...[+++]

I should, therefore, like to say to Mr Rübig and to the other speakers that I hope to be able, in the coming months, to present to Council and to this Parliament a package of initiatives specifically on nuclear safety, which will respond to the concern that you have expressed, i.e. the need for there to be common safety standards in installations in the European Union, standards which constitute a Community acquis, with mandatory compliance on the part not only of the fifteen current members of the Union, but also of the candidate countries, which will in time themselves be member States of the Union. These standards must also, consequently, provide guarantees to all citizens that things are done ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces normes contribueront donc ->

Date index: 2021-11-15
w