Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mêmes conservateurs veulent revenir » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, non seulement les conservateurs veulent nous faire revenir en arrière et ne veulent pas nous aider, mais avec la réforme de l'assurance-emploi, les femmes enceintes seront encouragées à mentir à un employeur potentiel sous peine de se voir refuser l'emploi et de perdre les prestations.

Mr. Speaker, not only do the Conservatives want to drag us backwards, not only do they not want to help us, but with employment insurance reform, pregnant women will be encouraged to lie to potential employers for fear of being seen to refuse employment and thus losing their benefits.


Maintenant qu'ils sont au pouvoir, ces mêmes conservateurs veulent revenir à la bonne vieille méthode des nominations partisanes en noyautant les comités de sélection des commissaires.

Now that they are in power, these same Conservatives want to go back to the old ways of partisan appointments by stacking the selection committees for commissioners.


Monsieur le Président, je sais que vous jugerez, après réflexion, que si des députés du Parti conservateur veulent revenir sur une décision qu'ils ont prise l'autre jour, ils sont libres de le faire.

Mr. Speaker, I know you will find, upon reflection, that the members of the Conservative Party who would like to make a decision that is different from the one they took the other day, are welcome to do that.


Les Chypriotes grecs qui veulent retourner dans leurs églises, leurs monastères et leurs bâtiments sacrés dans l’état de Chypre du Nord sont empêchés de le faire, ils ne peuvent entrer dans leurs églises, ni même les restaurer, et ils ne peuvent pas revenir réclamer leurs propriétés légitimes.

We are seeing how the Greek-Cypriot inhabitants who want to return to their churches, monasteries and sacred buildings in Northern Cyprus are being hampered when they want to come back, how they are being prevented from entering and simply restoring their churches and how they are being prevented from coming back and reclaiming the property that is rightfully theirs.


Les conservateurs veulent maintenant revenir à la situation qui existait avant que le comité s'entende et affirment que, peu importe combien de temps il faut pour rembourser la dette, la contribution annuelle maximale pour une course à la direction sera de 1 100 $.

Now the Conservatives are reversing the reversal that had been done and they are planning on saying that, no, in a leadership race it does not matter how long it takes to reimburse, there would be one contribution per leadership race to a maximum of $1,100.


C'est peut-être pour cette raison que les conservateurs veulent modifier la loi. Je trouve déplorable que les seules personnes que les conservateurs aient « consultées », entre guillemets, soient des représentants de l'industrie minière ou de l'industrie contaminante, comme diraient certains même si ce secteur compte aussi des gens soucieux, c'est à n'en pas douter et qu'ils sollicitent seu ...[+++]

I must say that it is appalling that the only people the Conservatives have so-called consulted with are people from the mining industry or, as some people would call them, the contaminating industries, although some people in the mining industry are good and there is no doubt about that, and that they only consult and ask Conservatives.


Pour en revenir à votre image de la maison européenne, nous souhaitons tous y vivre, mais ceux qui y habitent pour de bon veulent organiser eux-mêmes la décoration intérieure.

Coming back to your image of the European house, we all want to live in it, but the people who actually do, want to organise the interior decorating themselves.


Cette position doit absolument être maintenue, même si les pays plus conservateurs de la planète tentent depuis quelques années de revenir sur cette position, comme nous avons pu le voir en particulier avec les États-Unis la semaine dernière pendant les débats de la commission des Nations unies sur les droits de la femme.

There can certainly be no turning back from that position, despite the fact that the world’s more conservative countries have been attempting to do so for some years now. This was the case, in particular, with the United States last week during the proceedings of the UN Commission on women’s rights.


Je pense qu’un énorme problème moral est en gestation compte tenu de la position de nombreux députés conservateurs qui acceptent volontiers l’exploitation de la force de travail immigrée, surtout dans les emplois dont les Européens ne veulent plus, et la considèrent en même temps comme une solution au problème démographique, mais qui ne disent mot de la reconnaissance de leurs droits politiques.

I think that a huge moral issue is in the making with the position of numerous conservative Members, who gladly accept the exploitation of the manpower of immigrants, especially in jobs which Europeans have abandoned, and at the same time see them as a solution to the demographic problem, but who say nothing about recognising their political rights.


Je pense qu’un énorme problème moral est en gestation compte tenu de la position de nombreux députés conservateurs qui acceptent volontiers l’exploitation de la force de travail immigrée, surtout dans les emplois dont les Européens ne veulent plus, et la considèrent en même temps comme une solution au problème démographique, mais qui ne disent mot de la reconnaissance de leurs droits politiques.

I think that a huge moral issue is in the making with the position of numerous conservative Members, who gladly accept the exploitation of the manpower of immigrants, especially in jobs which Europeans have abandoned, and at the same time see them as a solution to the demographic problem, but who say nothing about recognising their political rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mêmes conservateurs veulent revenir ->

Date index: 2025-03-30
w