Nous avons entendu de nombreux témoignages d'après lesquels le fait d'inclure « dans tout autre lieu public », sans définir cette expression, soulevait de nombreux problèmes et élargissait, de façon considérable, la portée de ces dispositions, pour ce qui est de viser un grand nombre de personnes, ce qui serait tout à fait contraire à ce que nous ont dit de nombreux députés conservateurs à propos des personnes qui devaient être visées par ce projet de loi.
We heard quite a lot of testimony that to include “any other public place” without having any definition of it was very problematic and would absolutely broaden the scope of the net in terms of capturing people, which I think would be very contrary to what we heard from many of the Conservative members in terms of their understanding of who this bill is aimed at.