18. constate qu'en 2008, l'OLAF a ouvert une enquête interne sur le Collège après que la Cour des comptes et le service d'audit interne (SAI) ont détecté un détournement de fonds publics à des fins privées par des membres du personnel du Collège; relève que les informations fournies par le Collège à la demande du Parlement en 2009 portaient sur l'utilisation de téléphones portables, la livraison de mobilier pour le logement du personnel et la fourniture de services de
transport gratuits vers les aéroports et les gares aux membres du personnel; relève que, se
lon le Collège, les montants ...[+++] en question et l'état d'avancement des mesures visant à recouvrer ces montants étaient les suivants:
18. Notes that, in 2008, OLAF opened an internal investigation concerning the College, in response to the Court of Auditors and the Internal Audit Service (IAS) having established that members of the College's staff had used public money for private purposes; notes that the information provided by the College at Parliament's request in 2009 concerned the use of mobile phones, the provision of furniture for the accommodation of staff and free shuttle services for staff members to airports and train stations; notes that, according to the College, the amounts involved and the state of play as regards recovery were as follows: