Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demi-jachère
Gel des terres fondé sur la rotation
Gel rotationnel
Gel sous forme de jachère tournante
Jachère
Jachère apicole
Jachère arbustive
Jachère brune
Jachère d'assolement
Jachère de brousse
Jachère de régénération
Jachère en rotation
Jachère inondée
Jachère intermittente
Jachère jaune
Jachère marron
Jachère naturelle
Jachère rotationnelle
Jachère submergée
Jachère tournante
Lobotomisés
Post-leucotomie
Rotation de jachère

Vertaling van "jachère qui étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gel des terres fondé sur la rotation | gel rotationnel | jachère d'assolement | jachère en rotation | jachère rotationnelle | jachère tournante

rotational fallowing system | rotational set-aside


jachère brune | jachère jaune | jachère marron

yellow fallow


gel sous forme de jachère tournante | rotation de jachère

rotating set-aside | rotational fallow


jachère inondée | jachère submergée

flood fallowing


jachère de régénération [ jachère naturelle ]

bush fallow system




demi-jachère [ jachère intermittente ]

bastard fallow


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons vu des paysans qui déplaçaient précautionneusement des armes à sous-munitions, à mains nues, pour les écarter des sentiers pratiqués par les villageois, et nous avons vu d'excellentes terres transformées en jachères parce que les habitants considéraient qu'elles étaient trop dangereuses pour les cultiver.

We witnessed farmers carefully moving cluster munitions away from village paths with their bare hands, and we saw good land lie fallow because it was considered too dangerous to cultivate.


En outre, afin de préserver l'admissibilité des terres qui étaient admissibles aux fins de l'activation des droits de mise en jachère avant la suppression de l'obligation de mise en jachère, il convient que certaines régions boisées, y compris celles boisées dans le cadre de régimes nationaux conformément aux dispositions en la matière prévues par le règlement (CE) nº 1698/2005 ou le règlement (UE) nº [.] [RDR], ou des zones faisant l'objet d'engagements environnementaux particuliers soient admissibles au bénéfice du régime de paiemen ...[+++]

Furthermore, in order to maintain the eligibility of land that was eligible for the purpose of activating set-aside entitlements prior to the abolition of the set-aside obligation, it should be provided that certain afforested areas, including those afforested under national schemes complying with the relevant rules in Regulation (EC) No 1698/2005 or Regulation (EU) No [.] [RDR], or areas subject to certain environmental commitments are eligible under the basic payment scheme.


Le système de mise en jachère, introduit pour limiter la production céréalière de l’Union, a été appliqué sur une base volontaire entre 1988/89 et la réforme de 1992, à partir de laquelle il est devenu obligatoire, c’est-à-dire que les producteurs soumis au régime général étaient tenus de mettre en jachère une partie des terres qu’ils déclaraient pour pouvoir être admis au bénéfice des paiements directs.

Set-aside was introduced to limit production of cereals in the EU and applied on a voluntary basis from 1988/89. After the 1992 reform, it became obligatory i.e. producers under the general scheme were required to set-aside a defined percentage of their declared areas in order to be eligible to direct payments.


La dernière fois que j’ai vérifié, 40 p. 100 de tout le budget de l’Union européenne était consacré à la politique agricole commune, un gros programme de subventions agricoles qui, dès la création de l’Union européenne, a donné lieu à une corruption endémique dans des pays tels que l’Italie et l’Espagne où d’immenses superficies étaient en jachère tandis que les agriculteurs recevaient des subventions énormes de l’Union européenne.

The last time I looked, 40% of the overall European Union budget was dedicated to the common agricultural policy, a massive agricultural subsidy program which, early on in the European Union's formation, lead to rampant corruption in countries like Italy and Spain where huge tracts of land were actually put into fallow status while farmers were collecting massive subsidies from the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système de mise en jachère, introduit pour limiter la production céréalière de l’Union, a été appliqué sur une base volontaire entre 1988/89 et la réforme de 1992, à partir de laquelle il est devenu obligatoire, c’est-à-dire que les producteurs soumis au régime général étaient tenus de mettre en jachère une partie des terres qu’ils déclaraient pour pouvoir être admis au bénéfice des paiements directs.

Set-aside was introduced to limit production of cereals in the EU and applied on a voluntary basis from 1988/89. After the 1992 reform, it became obligatory i.e. producers under the general scheme were required to set-aside a defined percentage of their declared areas in order to be eligible to direct payments.


Le mécanisme de mise en jachère, introduit pour limiter la production céréalière de l’Union, a été appliqué sur une base volontaire entre 1988/89 et la réforme de 1992, à partir de laquelle il est devenu obligatoire, c’est-à-dire que les producteurs soumis au régime général étaient tenus de mettre en jachère une partie des terres qu’ils déclaraient pour pouvoir être admis au bénéfice des paiements directs.

Set-aside was introduced to limit production of cereals in the EU and applied on a voluntary basis from 1988/89. After the 1992 reform, it became obligatory i.e. producers under the general scheme were required to set-aside a defined percentage of their declared areas in order to be eligible to direct payments.


2. Les parcelles agricoles qui étaient consacrées aux pâturages permanents, aux cultures permanentes, aux forêts ou à des utilisations non agricoles à la date du 31 décembre 2002 ne peuvent pas être utilisées en vue de respecter l'obligation de mise en jachère visée au paragraphe 1.

2. Agricultural parcels which were under permanent pasture, permanent crops or trees or used for non-agricultural purposes on 31 December 2002 may not be used to comply with the set aside obligation under paragraph 1.


2. Les parcelles agricoles qui étaient consacrées aux pâturages permanents, aux cultures permanentes, aux forêts ou à des utilisations non agricoles à la date du 31 décembre 1991 ne peuvent pas être utilisées en vue de respecter l'obligation de mise en jachère visée au paragraphe 1.

2. Agricultural parcels which were under permanent pasture, permanent crops or trees or used for non-agricultural purposes on 31 December 1991 may not be used to comply with the set aside obligation under paragraph 1.


Si les propositions du Parlement, qui par trois fois ont obtenu la majorité de nos voix, étaient appliquées - mais c’est encore un exemple de l’impuissance du Parlement - pour que les jachères puissent être cultivées avec des légumineuses ou des trèfles et que les pâturages soient autorisés, nous disposerions de plus de pâturages et donc de plus de fourrages aux protéines.

If Parliament's proposals to allow legumes and clover to be grown on set-aside land and be used for animal feed had been implemented – they have been passed by a majority three times here, but that shows yet again how powerless Parliament is – then we would have had more basic rations and more protein feed.


En Israël, à l'occasion du jubilé - tous les cinquante ans - les dettes étaient supprimées, les esclaves libérés et les terres laissées en jachère.

In the Holy Year, each fiftieth year, debts were cancelled, slaves released and the land was left fallow in Israel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jachère qui étaient ->

Date index: 2023-08-25
w