Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mesures étaient tellement controversées " (Frans → Engels) :

La raison de cet article, la disposition de caducité de cinq ans portant sur les audiences d'investigation et l'arrestation préventive, est que ces mesures étaient tellement controversées que le NPD et le Bloc ont à juste titre, à l'époque, exercé une grande pression pour que qu'il y ait un examen parlementaire exhaustif de ces dispositions très importantes du projet de loi initial.

The reason that they were sunsetted, the five-year clause dealing with investigative hearings and preventative arrest, is they were so controversial that certainly the NDP and the Bloc, at the time, pressed very hard to get those measures included so there would be a proper and full parliamentary review on those very serious provisions in the original bill.


Il est encore plus inquiétant que le ministre ait omis d'expliquer pourquoi les mesures les plus controversées du projet de loi étaient jugées nécessaires — et quels problèmes elles permettraient de résoudre — et pourquoi elles s'écartent à ce point des recommandations des experts dans le domaine, ou de la pratique actuelle, au Canada et à l'étranger.

More troubling has been the minister's failure to explain why the bill's most controversial measures were deemed necessary — what problems they would solve — and why they should have diverged so sharply from what every expert in the field has recommended, or from existing practice, in Canada and abroad.


Les libéraux savaient pertinemment que ces mesures étaient controversées, raison pour laquelle ils les ont assorties d'une disposition de caducité.

The Liberals knew this was so contentious that they brought in a sunset clause.


Il a également ajouté que les Canadiens étaient prêts à accepter des mesures rigoureuses, y compris la taxe controversée sur le carbone.

He went on to say, “Canadians are ready for tough measures, including the controversial carbon tax”.


Il a absolument raison de dire qu'une Union qui parle de prévention de conflits devrait étudier les actions qu'elle peut entreprendre dans ces régions particulières afin de garantir que ne surgisse pas le type de conflit qui a tellement dévasté les Balkans, et dont le prix a été beaucoup plus élevé que ce que nous aurions pu dépenser si nous avions pu prendre un plus grand nombre de mesures préventives, dans le cas où celles-ci étaient possibles.

He is absolutely right to say that a Union which talks about conflict prevention should be looking at what it can do in these particular areas to ensure that there is not the sort of conflict in the future which has caused so much devastation in the Balkans and which has cost us a great deal more than we might have had to spend otherwise, had we taken more pre-emptive measures if those had been possible.


Sauf erreur de ma part, les conditions sur le marché étaient tellement favorables que les Européens, et dans une certaine mesure les Américains, n'ont pas eu à honorer leur engagement de réduire les subventions à l'exportation pendant les premières années.

My understanding is that the market conditions were so favourable that the Europeans, and to some extent the Americans, did not need to use their export subsidy reduction commitments in the first few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures étaient tellement controversées ->

Date index: 2024-07-11
w