Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces lacunes signalées soient considérées " (Frans → Engels) :

Nous nous attendons maintenant à ce que ces lacunes signalées soient considérées comme des projets d'immobilisations dans le prochain plan d'immobilisations de la Première Nation l'année suivante et que la Première Nation y affecte des fonds.

We will now expect to see those deficiencies listed as capital projects on the First Nation's next capital plan when it comes forward the next year and that they devote funding to it.


De plus, on recommandait que des restrictions opérationnelles similaires à celles employées aux États-Unis, et énoncées dans la circulaire OT-55, soient considérées comme nécessaires pour atténuer bon nombre de lacunes.

They further recommended that in the U.S. They said Circular No. OT-55 and/or similar operating restrictions were necessary to alleviate many of the shortcomings.


Bien que les données concernant l’homme soient considérées comme une base plus appropriée pour le calcul d’une dose journalière acceptable, le RIVM a estimé que les études fournissant ces données présentaient d’importantes lacunes.

Although human data are considered as a more appropriate basis for deriving a tolerable daily intake, RIVM considered that the studies providing these data contained important flaws.


Bien que certaines des lacunes signalées dans le présent rapport ne soient pas manifestement graves, plusieurs d’entre elles peuvent nuire à l’application correcte de la directive.

Although some of the deficiencies indicated in this report are not manifestly serious, there are some which may prevent the Directive being applied correctly.


Bien que certaines des lacunes signalées dans le présent rapport ne soient pas manifestement graves, plusieurs d’entre elles peuvent nuire à l’application correcte de la directive.

Although some of the deficiencies indicated in this report are not manifestly serious, there are some which may prevent the Directive being applied correctly.


Le gouvernement examinera-t-il immédiatement les lacunes signalées dans le rapport et fera-t-il en sorte que nos forces soient prêtes au combat?

Will the government immediately address the shortfalls identified by the report and help make our forces combat ready?


Donc, à moins que ce soit une responsabilité personnelle et que ces lacunes soient signalées, le système ne va pas fonctionner.

So unless it's a personal responsibility, and unless you flag these things, you don't have a system that works.


Ces recommandations concernent surtout les politiques, dont beaucoup sont considérées comme temporaires jusqu’à ce que les lacunes juridiques fondamentales soient comblées.

The report’s proposals deal mostly with policies, many of which are " considered to be temporary until more fundamental legal gaps are addressed" .


Malgré ses limites, l’action en cessation est considérée par l’immense majorité des parties prenantes et des experts comme un instrument valable au potentiel considérable, pour autant que soient comblées les carences signalées.

Despite its limitations, injunctive actions are regarded by the overwhelming majority of stakeholders and experts as a useful tool with considerable potential if the shortcomings identified are addressed.


w