Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces inquiétudes seraient considérablement " (Frans → Engels) :

S'il n'y avait aucune activité dans la région pendant la saison de mise bas, ces inquiétudes seraient considérablement réduites.

If there was no activity in the area during the calving season, those concerns would be reduced substantially.


Il y a deux ou trois semaines, United Airlines aux États-Unis a réduit les commissions qu'elle paie aux agents de voyages de 9,5 p. 100 à 5,5 p. 100. Air Canada a emboîté le pas presque immédiatement, et comme son partenaire, United Airlines, a annoncé que les commissions qu'elle verse aux agents de voyages seraient considérablement réduites.

About two or three weeks ago United Airlines in the U.S. cut travel agent commissions from 9.5% to 5.5%. Air Canada followed suit almost immediately and, like its partner, United Airlines, it cut the agents' commissions substantially.


Dans le cas où les résultats du groupe seraient considérablement en-deçà des prévisions du plan, le groupe s'est engagé à prendre des mesures correctives complémentaires afin de ne pas dépasser un certain niveau de dette nette au cours de la période de restructuration.

Should the group’s results be considerably below those envisaged by the plan, the group has undertaken to take additional corrective action so as not to exceed a certain level of net debt during the restructuring period.


Pour les besoins de l’établissement des statistiques macroéconomiques sur les administrations publiques et eu égard à l’article 338 du TFUE, les données statistiques requises seraient considérablement améliorées si toutes les entités publiques appliquaient des normes comptables harmonisées.

For the compilation of macroeconomic statistics on government and with reference to Article 338 TFEU, the requisite statistical data would be considerably improved if all government entities used harmonised accounting standards.


Ainsi que le montre le rapport d'analyse d'impact, les charges administratives seraient considérablement réduites pour les entreprises désireuses de vendre à l'étranger.

As shown by the Impact Assessment Report, the savings in terms of administrative burden on business wishing to sell cross-border would be high.


Grâce à une harmonisation complète, les coûts administratifs des professionnels européens qui souhaitent étendre leurs activités à l'étranger seraient considérablement réduits.

The Community traders who wish to expand their business cross-border would significantly reduce their administrative costs due to full harmonisation.


La surveillance transnationale de groupe et la convergence dans le système de contrôle de l’UE seraient considérablement améliorées s’il existait des collèges de contrôleurs pour faciliter la coopération entre les autorités de contrôle assurant la surveillance d’entreprises transnationales précises.

Cross-border group supervision and convergence in the EU supervisory system would be significantly enhanced by the existence of colleges of supervisors to facilitate cooperation between supervisory authorities involved in the oversight of specific cross border firms.


Toutefois, au cours de son enquête, la Commission a noté qu'il existait un grand nombre de liens structurels et économiques entre le nouveau groupe Allianz/Dresdner et le groupe Münchener Rück/Ergo, l'un de ses principaux concurrents, qui seraient considérablement renforcés à la suite de l'opération.

However, in the course of its review the Commission noted a large number of structural and economic links between the new Allianz/Dresdner group and the Münchener Rück/Ergo group, a major competitor, which would be considerably strengthened by the merger.


Ces inquiétudes seraient particulièrement justifiées si la concentration horizontale au niveau du système de négociation s'accompagnait d'une intégration verticale unissant mécanismes de négociation et de compensation/contrepartie centrale.

These would be particularly pronounced if horizontal concentration at the level of the trading system was accompanied by vertical integration spanning trading, clearing/central counterparty systems.


L'Union européenne réaffirme que les perspectives d'amélioration des relations avec la RPDC seraient considérablement renforcées si les craintes suscitées par les activités et les intentions de la Corée du Nord dans le domaine du nucléaire pouvaient être apaisées.

The European Union reiterates that prospects for a better relationship with the DPRK would be greatly enhanced if concerns over North Korea's nuclear activities and intentions could be alleviated.


w