Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces indicateurs aient connu » (Français → Anglais) :

Il n’est pas rare que les enfants réfugiés aient connu une interruption de leur scolarité ou, dans certains cas, n’aient pas pu fréquenter l’école du tout, et qu’ils aient donc besoin d’une aide adaptée, comprenant des cours de rattrapage.

Refugee children may well have had a break in their education or in some cases not been able to go to school at all and will need tailored support including catch-up classes.


Ces performances s'inscrivent dans le contexte de la crise la plus sévère que les marchés financiers mondiaux aient connue au cours de l’histoire récente.

The performance of the Fund was obtained in the context of the most severe crisis in global financial markets in recent history.


Des différences restent visibles au niveau des taux de chômage (en général et chez les jeunes) et de la proportion de jeunes qui ne travaillent pas et ne suivent ni études ni formation; en outre, la baisse des revenus des ménages et l’accroissement des inégalités et des taux de pauvreté sont manifestes dans la plupart des États du sud de la zone euro, bien que ces indicateurs aient connu aussi une évolution similaire dans certains autres États membres.

The divergences remain visible in the rates of unemployment, of youth unemployment and of young people who are neither in employment nor in education or training; declines in household income and increases in inequalities and increased poverty rates are evident in most Southern European Member States of the Euro zone although they increased in some other Member States as well.


Bien que la majorité des États membres aient mis en place une approche préventive, celle-ci n'est pas toujours efficace ainsi qu'en témoignent les niveaux insuffisants de couverture des personnes à risque par rapport au chômage (voir l'annexe 2: indicateur d'effort), ou les niveaux élevés des indicateurs de non-conformité (voir également l'annexe 2).

Although the majority of Member States have put in place a preventive approach, it is not always effective as revealed by insufficient levels of coverage of those at risk of unemployment (see annex 2: indicator of effort), or by high levels for the indicator of non-compliance (see also annex 2).


Bien qu'ils aient connu des périodes difficiles au fil de l'histoire du pays, ils ont surmonté ces difficultés et ont connu du succès dans tous les volets de la société canadienne.

Despite living through tough times in this country's history, they have survived to become successful in every facet of Canadian society.


Il convient néanmoins que ces indicateurs aient un lien direct avec les exigences ou les normes qu’ils représentent et qu’ils couvrent la totalité des éléments à contrôler.

Those indicators should however be directly linked to the requirements or standards they represent and cover all elements that are to be checked.


Il semblerait qu'au cours des trois dernières années les achats transfrontaliers aient connu une croissance spectaculaire.

It seems that in the last three years, cross-border shopping has shown tremendous growth.


Un exploitant d’aéronef peut être identifié au moyen d’un indicateur OACI ou de tout autre indicateur reconnu qui est utilisé dans le numéro d’identification du vol. Si l’identité de l’exploitant d’aéronef n’est pas connue, il convient de considérer le propriétaire de l’aéronef comme l’exploitant d’aéronef, sauf s’il établit qui d’autre était l’exploitant d’aéronef.

An aircraft operator may be identified by the use of an ICAO designator or any other recognised designator used in the identification of the flight. If the identity of the aircraft operator is not known, the owner of the aircraft should be regarded as the aircraft operator unless it proves which other person was the aircraft operator.


Bien que les niveaux d'aide aient connu une baisse significative dans les secteurs manufacturier, de l'industrie houillère et des services, le montant des aides accordées au secteur ferroviaire a en revanche augmenté fortement en 2001.

While aid levels fell significantly in the manufacturing, coal and service sectors, the amount of aid to the railway sector did increase substantially in 2001.


Les fortes pluies et les inondations qui ont frappé certaines communautés du Grand Djakarta sont les plus graves qu'aient connues Djakarta et ses environs depuis 1996.

The impact of heavy rain and flooding on some communities in Greater Jakarta has been the most serious to hit Jakarta and its surroundings since 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces indicateurs aient connu ->

Date index: 2023-10-08
w