Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces gens étaient parmi » (Français → Anglais) :

L'utilisation d'internet est particulièrement élevée parmi les gens jeunes, les gens ayant un niveau d'éducation élevé et les gens vivant en ville.

Internet usage is particularly high amongst young people, those with higher education and those who live in a city.


Parmi ceux-ci, 12,3 millions étaient des citoyens de l’UE-27 vivant dans un autre État membre et 20,1 millions étaient des ressortissants de pays hors UE-27 (4 % de la population totale), [http ...]

Of those, 12.3 million were EU-27 nationals living in another Member State and 20.1 million were citizens from a non-EU-27 country (4% of the total population), [http ...]


En fait, tous mes collègues étaient parmi les gens les plus consciencieux du pays.

In fact, all of my colleagues were among the most conscientious in the country.


Parmi toutes les personnes dans l'Union européenne (UE) qui étaient au chômage au premier trimestre 2016, 63,2% (12,6 millions de personnes) étaient toujours au chômage au deuxième trimestre 2016, tandis que 19,5% (3,9 millions) avaient trouvé un emploi et que 17,3% (3,5 millions) avaient évolué vers l'inactivité économique au cours de cette même période.

Out of all persons in the European Union (EU) who were unemployed in the first quarter 2016, 63.2% (12.6 million persons) remained unemployed in the second quarter 2016, while 19.5% (3.9 million) moved into employment and 17.3% (3.5 million) towards economic inactivity.


Parmi toutes les personnes dans l’Union européenne (UE) qui étaient au chômage au quatrième trimestre 2015, 65,7% (13,0 millions de personnes) étaient toujours au chômage au premier trimestre 2016, tandis que 15,4% (3,0 millions) avaient trouvé un emploi et que 18,9% (3,7 millions) avaient évolué vers l’inactivité économique au cours de cette même période.

Out of all persons in the European Union (EU) who were unemployed in the fourth quarter 2015, 65.7% (13.0 million persons) remained unemployed in the first quarter 2016, while 15.4% (3.0 million) moved into employment and 18.9% (3.7 million) towards economic inactivity in Q1 2016.


Parmi toutes les personnes dans l’Union européenne (UE) qui étaient au chômage au troisième trimestre 2015, 64,0% (12,5 millions de personnes) étaient toujours au chômage au quatrième trimestre 2015, tandis que 17,7% (3,5 millions) avaient trouvé un emploi et que 18,4% (3,6 millions) avaient évolué vers l’inactivité économique au cours de cette même période.

Out of all persons in the European Union (EU) who were unemployed in the third quarter 2015, 64.0% (12.5 million persons) remained unemployed in the fourth quarter 2015, while 17.7% (3.5 million) moved into employment and 18.4% (3.6 million) towards economic inactivity in Q4 2015.


Ces gens étaient parmi les familles à plus bas revenu au Canada, des gens qui ne pouvaient certainement pas se permettre des rénovations de 2 000 $ ou 3 000 $ pour économiser de l'argent et épargner l'environnement.

These people were the lowest income Canadians, the people who could least afford $2,000 or $3,000 to renovate their homes in order to save money and help the environment.


Depuis le milieu des années 1970, nous avions, dans notre propre pays et au sein de notre propre gouvernement, un programme destiné à aider les gens qui avaient désespérément besoin d'exercer leurs droits parce que, pour une raison ou une autre, ils étaient parmi les plus vulnérables.

Since the mid-seventies we had within our own government and within this country a program that helped people who were in dire need of exercising their human rights. For whatever reason they were the most vulnerable.


Si des gens, même parmi les fédéralistes, étaient prêts à considérer le point de vue voulant qu'au lieu d'avoir la capacité de prélever des impôts du gouvernement fédéral et un pouvoir de dépenser dans tous les champs de juridiction des provinces, on inversait la vapeur, et qu'on disait: «Si une province le souhaite, les impôts pourront être prélevés par ce gouvernement provincial, et s'il y a des services qui sont donnés par le gouvernement fédéral, la province versera sa quote-part au gouvernement fédéral» on inverserait complètement la dynamique du féd ...[+++]

If people, even federalists, were prepared to consider taking the opposite approach and, instead of letting the federal government collect taxes and giving it spending authority in all the provincial areas of jurisdiction, were to let any province so wishing collect taxes and remit a portion thereof for its share of services provided by the federal government, the entire dynamic of Canadian federalism would be altered.


Comment réaliser de la façon la plus efficace par rapport aux coûts les réductions d'émissions nécessaires Dans le cadre du programme "auto oil", on n'a pas seulement recherché à déterminer quels étaient parmi les nombreuses amélioration techniques et les initiatives locales les choix à faire pour améliorer la qualité de l'air en réduisant les émissions dues aux transports routier ; on a a ...[+++]

The Most Cost Effective Method of Achieving the Necessary Emission Reductions: The Auto Oil programme not only investigated which of the numerous technological improvements and local initiatives could improve air quality by reducing road transport emissions, it also assessed which of these would be the most cost effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens étaient parmi ->

Date index: 2022-04-13
w